Сара Маас - Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Маас - Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спустя месяцы после сокрушительных событий во «Дворе Крыльев и Гибели», Фейра, Рис и их друзья по-прежнему заняты восстановлением Ночного Двора и значительно изменившегося мира. Но день Зимнего Солнцестояния совсем близко, а с ним и с трудом заработанная передышка. Но даже праздничная атмосфера не может удержать надвигающиеся тени прошлого. Когда Фейра впервые отправляется праздновать Зимнее Солнцестояние в качестве Высшей Леди, она понимает, что те, кто ей дорог, имеют больше душевных ран, чем она ожидала — шрамов, которые окажут влияние на будущее их Двора.

Двор холода и звездного света [Любительский перевод)] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что? Твоей матери было восемнадцать, а твоему отцу… девятьсот.

— И она была несчастна.

— Фейра не твоя мать. И ты не твой отец. — Он посмотрел на меня. — Откуда это вообще взялось в твоей голове? Разве все… так плохо?

На самом деле, наоборот.

— У меня такое чувство, — сказал я, вышагивая по деревянному полу, скрипящем под моими ботинками, моя сила извивалась, как живое существо, бегающее по венам, — что это все какая-то шутка. Какой-то розыгрыш и что никто… никто не может быть таким счастливым и не заплатить за это.

— Ты уже заплатил за это, Рис. Вы оба. А потом и еще раз.

Я махнул рукой.

— Я просто… — я замолчал, не в состоянии подобрать слова.

Кассиан долго смотрел на меня.

Затем он пересек расстояние между нами, и обнял меня так крепко, что я едва мог дышать.

— Ты сделал это. Мы сделали это. Вы оба пережили достаточно, так что никто не посмеет винить вас, если вы будете танцевать на закате, как это делают Мирьям и Дрэйкон, и никогда не волноваться ни о чем другом. Но вы волнуетесь… вы оба работаете, пытаясь дать миру возможность существовать. Мир, Рис. У нас есть мир и верная семья. Наслаждайтесь этим — наслаждайтесь друг другом. Вы выплатили долг, прежде чем он стал долгом.

К моему горлу подкатил ком, и я крепко сжал его крылья.

— Что насчет тебя? — спросил я, отпрянув через мгновение. — Ты… счастлив?

Тени грусти промелькнули в его карих глазах.

— Я собираюсь познать что это.

Половина ответа.

Мне тоже придется поработать над этим. Возможно, были нити, которые нужно переплести вместе.

Кассиан указал подбородком на дверь.

— Убирайся, придурок. Увидимся через три дня.

Я кивнул, открывая дверь. Но остановился на пороге.

— Спасибо, брат.

Кривая ухмылка Кассиана была ясной, по сравнению с тенями в его глазах.

— Это большая честь, мой Лорд.

Глава 3

Кассиан

Кассиан не был полностью уверен, что смог бы иметь дело с Дэвлоном и его дружками, не придушив их при этом. По крайней мере, не в ближайший час или два.

И так как это точно не поможет подавить возрастающие недовольства, Кассиан просто ждал, когда Рис превратится в снег и ветер, прежде чем исчезнуть.

Не рассеивание, хотя это и было адским оружием против врагов в бою. Он видел, как Рис делал это оставляя после себя разрушительные последствия. Аз тоже… пусть и странным образом, но мог перемещаться по миру без применения рассеивания.

Кассиан никогда не спрашивал, а Азриэль, конечно же, никогда не рассказывал об этом.

Но генерал не был против своего метода передвижения: полета. Который не плохо послужил ему во времена сражений.

Покинув деревянный дом, да так, чтобы Дэвлон и другие придурки в тренировочных кольцах увидели его, Кассиан устроил прекрасное представление в виде растяжки. Сначала он размял руки, доведенные до совершенства и еще ноющие от боли, желающие начистить Иллирийские морды. Затем последовали крылья, Кассиан раскрывал их все шире и шире. Воины всегда возмущались от этого, возможно, больше всего на свете. Он раскрывал их до тех пор, пока не почувствовал обжигающее напряжение вдоль накаченных мышц и сухожилий, и крылья не стали отбрасывать тени на снег.

И затем генерал мощным рывком выстрелил в серое небо.

Ветер ревел вокруг него, воздух был достаточно холодным от чего у Кассиана заслезились глаза. Он поднялся выше в небо, затем накренился влево, направляясь к вершинам за перевалом.

Не нужно даже было пролетать над Дэвлоном и тренировочными-кольцами.

Игнорирование их, предупреждение о том, что они недостаточно важны, чтобы даже считаться угрозами, было гораздо лучшим способом разозлить. Рис научил его этому. Очень давно.

Поймав поток ветра, он отправился парить над ближайшими вершинами, а затем в бесконечный, покрытый снегом горный лабиринт, который и был их родиной. Кассиан глубоко вдохнул. Его кожаная экипировка и перчатки оставались достаточно теплыми, но его крылья, заледенели от холодного ветра… холод был острым, словно нож.

Он мог защитить себя щитом из Сифонов, как делал это раньше. Но сегодня… сегодня утром, он хотел ощутить холод.

Особенно, после того, что он собирался сделать. Куда направлялся.

Он нашел бы путь даже с закрытыми глазами, просто слушая ревущий ветер через горы, вдыхая сосновый запах, поднимающийся от земли.

Для него было редкостью летать в одиночку. Он обычно делал это, чтобы унять свой пыл и почувствовать себя лучше. Сегодняшний день не стал исключением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]»

Обсуждение, отзывы о книге «Двор холода и звездного света [Любительский перевод)]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Дарья 29 октября 2024 в 15:00
Интересная история, захватывает, не могу найти продолжение
Дарья 29 октября 2024 в 15:03
Двор холода и звёздного света , это последняя книга?
x