Лорен Кейт - Влюбленные

Здесь есть возможность читать онлайн «Лорен Кейт - Влюбленные» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Влюбленные: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Влюбленные»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что заставляет ваше сердце биться чуточку чаще? Ко Дню Святого Валентина, выходит книга «Влюбленные» четыре абсолютно новых истории собранных в этом романе Лорен Кейт, действие которого происходит в Средние Века. «Влюбленные» представляет фанатам часто упоминавшиеся, но никогда не показанные истории персонажей из цикла «Падшие», переплетающиеся с эпической любовной историей Люси и Дэниэля.

Влюбленные — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Влюбленные», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Упомяните о дьяволе. Майлз только что упоминал Роланда Спаркса. Роланд посмотрел туда и обратно между Шелби и Майлзом. Он отчетливо видел их, что означало, это был Роланд их современной эпохи, их Роланд, тот, которого они в последний раз видели в разрушенном дворе Люсинды Прайс. Это означало, что они были в беде.

- Что это вы здесь делаете?

Майлз мгновенно оказался рядом с Шелби, его руки бережно обняли ее за плечи. Это было очень благородно с его стороны, так как он не собирался позволить влететь ей в одиночку. - Мы ищем Даниэля, - сказал он. - Ты можешь нам помочь? Ты знаешь, где он?

- Помочь вам? Найти Даниэля? - Роланд с недоумением посмотрел на них из под своих темных бровей. - Не имеете ли вы в виду, что Люси, смертная девочка, потерялась в собственных Предвестниках?

- Мы знаем, мы знаем, мы не должны быть здесь. - Шелби сказала это самым покаянным тоном. - Мы оказались здесь случайно, - добавила она, глядя на Роланда на его невероятном белом коне. Она представить не могла, что лошади были настолько огромны. - Мы пытаемся вернуться домой, но у нас проблемы с поиском Предвестника.

- Конечно у вас проблемы. - Фыркнул Роланд. - Как будто мне не хватает обязательств, теперь я еще должен нянчиться с вами. - Он небрежно поднял руку в перчатке. - Я вызову одного для вас.

- Подожди.- Майлз шагнул вперед, прерывая Роланда. - Мы думали, пока мы здесь, быть может, гм, сделать одну хорошую вещь для Люсинды этой эпохи. Ничего серьезного, просто сделать ее жизнь немного ярче. Даниэль бросил ее.

- Ты знаешь, как он иногда поступает, - прервала его Шелби.

- Постойте. Вы видели Люсинду? - спросил Роланд.

- Она была в отчаянии, - сказал Майлз.

- И завтра День Святого Валентина, - добавила Шелби.

Конь заржал, и Роланд сжал поводья. – Она была раздвоена?

Шелби поморщилась. - Она что?

- Она была объединена с ее прошлым и настоящим я?

- Ты имеешь в виду... - Шелби вспомнила о том, как Даниэль выглядел в Иерусалиме, потерянный и не собранный, словно фильм в 3Д очках.

Но прежде чем она успела ответить, Майлз наступил ботинком на ее ногу. Если Роланду не нравится, что они находятся здесь, ему, безусловно, не понравится тот факт, что они путешествовали через вестников почти везде. - Тсс, - прошептал Майлз сквозь зубы.

- Смотрите, это довольно просто: она узнала вас? - Роланд нажимал.

Шелби вздохнула. – Нет.

- Нет, сказал Майлз.

- Тогда она - Люси этого времени, и вы не должны были вмешиваться. - Роланд посмотрел за ними с откровенным подозрением, но не сказал больше ничего. Один из его длинных, золотисто-черных дредов освободился от резинки и выскочил из ниши его шлема. Он убрал его и осмотрел городскую площадь, на собак, нападающих на змеиный кишечник коровы, на детей, пинающих кривой кожаный мяч через грязные улицы. Он явно не желал сталкиваться с ними.

- Пожалуйста, Роланд, - сказала Шелби, смело трогая его перчатку из кольчуги. Перчатки подумала она. Они называются перчатки. - Разве ты не веришь в любовь? У тебя нет сердца?

Шелби чувствовала, что слова повисли в морозном воздухе, и пожелала забрать их обратно. Конечно, она зашла слишком далеко. Она не знала, какой была история Роланда. Он примкнул к Люциферу, когда ангелы пали, он никогда не казался всем им плохим. Просто загадочный и непостижимый.

Он открыл рот, чтобы что-то сказать, и Шелби ожидала услышать еще одну лекцию об опасности путешествий в вестниках, или угрозу о возвращении к Стивену и Франческе по прихоти Роланда. Она поморщилась и отвернулась.

Тогда она услышала мягкий лязг закрываемого щитка. Когда она подняла голову, лицо Роланда снова было скрыто. Темный глазной разрез щитка был непроницаем. Путь гибели положения, Шелби.

- Я найду Даниэля для вас. - Прогремел голос Роланда из под щитка, заставив Шелби подскочить. - Я прослежу, чтобы он прибыл вовремя на завтрашний праздник. У меня есть еще одно поручение, которым я должен заняться, а потом я вернусь сюда, чтобы предоставить вам Предвестника, который перенесет вас обратно в Береговую линию, где вы сейчас и должны находиться. Мне не нужны никакие аргументы. Принимаете мое предложение или забудьте.

Шелби сжала челюсти, чтобы не открывать широко рот. Он собирается помогать им.

- Нет - никаких аргументов, - пробормотал Майлз. - Это будет прекрасно, Роланд. Спасибо.

Затем небольшое снижение шлема Роланда, которое Шелби приняла за кивок, но он ничего больше не сказал. Он лишь подтолкнул своего белого коня лицом в сторону тропинки, ведущей обратно из города. Торговцы рассеялись, поскольку животное понеслось рысью, а затем перешло в галоп, его белый хвост, текущий позади него, исчез как дым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Влюбленные»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Влюбленные» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лорен Кейт - Непрощенный (ЛП)
Лорен Кейт
Лорен Кейт - Вознесение
Лорен Кейт
Лорен Кейт - Падшие
Лорен Кейт
Лорен Кейт - Мучение
Лорен Кейт
Лорен Кейт - Puolusieji
Лорен Кейт
Лорен Кейт - Kenčiantieji
Лорен Кейт
Лорен Кейт - Įsimylėjusieji
Лорен Кейт
Лорен Кейт - Atgimusieji
Лорен Кейт
Лорен Кейт - Aistringieji
Лорен Кейт
Отзывы о книге «Влюбленные»

Обсуждение, отзывы о книге «Влюбленные» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x