-С ней всё в порядке? спросил Стивен.
Нет. Она потеряла его.
-Да. Уверенность Дениела застала Люс врасплох.
-Что случилось с ее шеей?
- Мы сбежали от Масштаба в Вене.
У Люси были галюционации. Она не была в порядке. Дрожащая она встретилась со Стивеном взглядом. Его глаза смотрели ровно, успокаивающе.
Вы все правы. Вы должны быть. Ради Дениела.
Стивен придержал дверь, пропуская их внутрь. В маленькой хижине был грязный пол и соломенная крыша, в одном углу куча одеял и ковриков, грубая печка для готовки на огне и квадрат из четырёх шатающихся стульев по центру комнаты.
Напротив стульев стояла Франческа.
- Что теперь, Даниэль? - деловито спросила Франческа.
-Дениел, сказала Люс -Я могу объяснить. Но Дениел смотрел только на Стивена.
- Присаживайся пожалуйста, - Стивен подвёл Люс к одному из шатающихся стульев. Она опустилась на него и кивком поблагодарила, когда он вручил ей металлическую чашку с пряным турецким яблочным чаем. Он жестом обвёл хижину.
- Она небольшая, но в ней можно укрыться от дождя и частично от ветра и вы знаете что они говорят -
Аннабель посмотрела на дождь, завывающий за окном, на крохотную комнату.
-Так это и есть место Падения? Я имею в виду, я могу его чувствовать, но я не знаю может это от того что я очень стараюсь почувствовать его. Это странно.
Стивен протирал свои очки о свой рыбацкий свитер. Он надел их обратно на свой нос, возвращаясь к своему профессорскому тону.
- Место Падения очень широкое, Аннабель. Представь себе площадь в сто пять миллионов девятьсот двадцать семь тысяч восемьсот шестьдесят один...
- Ты хотел сказать сто пятьдесят миллионов восемьсот двадцать семь
тысяч семьсот сорок шесть, - перебила Франческа.
- Я рада, что вы спросили, - Франческа развернула пергаментный свиток между расшатанными стульями. - В библиотеке нефилимов в Береговой линии есть одна карта места Падения. На карте нарисована настолько маленька область, что до тех пор пока кто-нибудь не сможет определить точное географическое положение, это место могло находиться где угодно.
- Его зовут Филлип. Изгои сейчас с нами, - сказал Даниэль.
Было странным, что Фил выдавал себя за студента Береговой линии месяцами и Франческа не узнала его. Затем опять снобистский учитель ангелов обращала внимание только на "одарённых" студентов в школе.
- Я буду надеяться, что вы сможете сделать это вовремя, - сказал Даниэль.
- Как шли дела в Береговой линии, когда вы покидали её?
-Майлс и Шелби. Люс ахнула.- Они в порядке?
- Твои друзья в порядке. Они не могут найти в чём нас обвинить.
- Совершенно верно, - сказал Стивен с гордостью. - Моя жена управляет железной рукой.
Безупречно.
- Тем не менее, - сказал Франческа, - студенты были очень встревожены. Некоторые из самых значительных наших жертвователей забрали своих детей из школы, - она сделала паузу, - Я надеюсь это того стоит.
Роланд быстро поднялся и рывком посадил Арриану обратно на её сидение.
На её плече была рука Даниэля, тёплая и сильная.
- Как ты?
- Я в порядке, - Она села ровнее, притворяясь, что она в полной боевой готовности.
- Что нам нужно делать дальше?
- Спать.
Она расправила плечи.
- Нет, я не устала.
- Если она устала, то ей нужно поспать. Несколько часов не повредят.
Мы уже здесь.
- Но я не устала, - протестовала она, но было очевидно, что она врёт.
Франческа вздохнула.
- Думаю ты прав. Либо это произойдёт, либо нет.
- Что она имеет в виду? - спросила Люси Даниэля.
- Ты готова?
На восточных холмах был снег, но отлогая равнина в долине источала весеннее тепло. Цвели цветы по краям поля. Везде были бабочки и белые, и розовые, и голотыею
- Да.
Он должно быть держал её на руках всю ночь.
-Подожди, она казала - Готова для чего?
остальные наблюдали за ней собирались в круг, как будто они ждали, ангелы и Изгои все свои крылья розкрыли.
Рой аистов пересёк небо с широко раскрытыми как пальмовые листья окаймлёнными чёрным крыльями. Их стая на мгновение затемнила солнце, бросая тень на ангельские
крылья, перед тем как птицы двинулись дальше.
- Скажи мне - кто я, - отчётливо произнёс Даниэль.
Он был единственным среди ангелов, чьи крылья были спрятаны под его одеждой. Он отступил в сторону от неё и он развернул свои плечи назад, закрыл глаза и высвободил свои крылья.
Они развернулись быстро, с высшей элегантностью, цветущие на обе стороны от него и отслаиваемые назад порывом ветра, которые колебал ветви абрикосовых деревьев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу