Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Эротические любовные романы, Эротика, Секс, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переводчица. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводчица. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга шаг за шагом раскрывает главную интригу повествования. Главный герой едет на Ближний Восток. Что его там ожидает? Сумеет ли он вернуться к своей красавице жене? Сколько приключений на пути к счастью, а жаркие любовные сцены ни на мгновение не дадут читателю расслабиться.

Переводчица. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводчица. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

Андрей медленно просыпался, пытаясь ухватить с остатками сна, ускользающую из него Дашу. Он потянулся, зевая, поднялся с постели и нагишом подошел к окну. Там за горизонтом тянулась бескрайняя полоска воды. Андрей быстренько привел себя в порядок и вышел в коридор. Едва припоминая номер сьюта, куда он ночью проводил Фарида, постучался в дверь. Мужской голос отозвался, приглашая войти. Андрей толкнул дверь и, переступив порог, увидел на кровати Джейн. Раскинув в стороны руки, она мирно посапывала, разметав по подушке длинные кудри черных волос. Одеяло сползло до самого пупка, представляя к обзору округлые полушария с темно-коричневыми ареолами женщины. Фарид вышел из ванной комнаты, застегивая молнию на штанах. Бегло бросив взгляд на мулатку, а затем на Андрея, широко улыбнулся.

– Будешь?

Андрей сдвинул брови у переносицы и покрутил головой.

– Андрей, что-то у меня насчет тебя сомнения…

– В смысле? – смутился Андрей.

– Каких бы я тебе женщин не предлагал, ты всегда отказываешься.

Фарид хитро посмотрел ему в глаза. Андрей понял, о чем он.

– Хм. Фарид, с этим у меня все в порядке. Я люблю только женщин, – усмехнулся он. – Просто, я очень привередлив в выборе.

– Неужели она тебе не нравится?

– Фарид, что мне нужно, я возьму сам. Поверь, разрешение у тебя спрашивать не стану, это точно, но я ведь не за этим здесь, – поспешил он перевести разговор в другое русло. – Правильно?

– Ладно, – произнес Фарид, все еще как-то странно улыбаясь. – Пошли, завтракать.

– А Джейн?

– Она до утра “работала”, пусть отдыхает.

– Хм, а ты мне ее предлагал. Не жалко?

– Женщина для этого и предназначена, чтобы ей пользоваться. Ты тоже не только ведь смотрел на свою жену. Хотя… на нее можно бесконечно смотреть, – задумчиво произнес Фарид. – Она сейчас как нераспустившийся бутон… Повезло тебе с ней.

Фарид многозначительно посмотрел на Андрея. Тот решил промолчать, пряча в себе гнев.

Минуя многочисленные коридоры и лестничные пролеты, они вошли в ресторан. Фарид поднялся по лестнице на балюстраду и, приглашая за собой Андрея, сел за столик у мраморных балясин.

– Люблю здесь сидеть. Хороший обзор сверху.

Андрей тоже взглянул сверху вниз и за одним из столиков, он увидел Макса. Они встретились взглядом. Тот моргнул и отвернулся к рыжеволосой женщине, сидящей с ним, напротив. У Андрея участилось дыхание. Подавляя волнение, он сразу же переключился на юркого официанта, заказал себе кофе и любимые Дашей круассаны.

– У тебя все в порядке? – забеспокоился Фарид. – Что-то ты бледный какой-то.

– Так, – дернул в ответ щекой Андрей. – Видно вчера коньяк немного перебрал.

– Не говори, сам едва припоминаю вчерашний вечер. Слушай, через пару дней заход в порт, там местные организуют развлечения с кормежкой акул.

Андрей покивал головой, поджав губы.

– Да, серьезное развлечение. Насколько это опасно?

– У них все отработано до мелочей. Небольшие промысловые катера подходят к нашему лайнеру. Охотники до приключений спускаются к ним на борт, и ребята вывозят их в места прикорма. Акулы словно знают об этом и приплывают как по расписанию.

– Желающих много?

– Хоть отбавляй. Бывает, и десять катеров вызываем, но меньше восьми никогда не бывает. Народ жаждет зрелищ. Для этого они здесь. Кстати, у меня на корабле есть еще кое-что, но об этом позже…

– Вот вы где? – послышался голос Джейн.

Она поднялась к ним по лестнице и села за столик между мужчинами.

– Кофе и хот-дог, – сделала она заказ официанту. – Есть хочу, не могу.

– Что умотал я тебя, шоколадка моя? – проговорил Фарид, целуя ее в висок.

– Скорее, я тебя умотала, – усмехнулась она в ответ.

Андрей сдержанно улыбнулся, искоса наблюдая за сидящим напротив Дамиром. У него под левым глазом на верхней скуле красовался синяк. Ни с кем, не разговаривая, он развалился в кресле. Официант принес ему кофе со сливками и мясные бутерброды с зеленью.

– Андрей, вы еще не присмотрели себе пару? – услышал Андрей голос Джейн.

– Пока, кроме вас не вижу достойной партии, – сделал тот глоток из чашки и поглядел вниз.

Макса уже не было. Андрей рассеянно отвечал на вопросы мулатки, одновременно думая о встрече со своим куратором.

– Не хотите в бассейне поплавать? – неожиданно для всех спросил Фарид.

– Дай хоть позавтракать, – возмутилась Джейн. – Мне еще купальник надеть нужно.

– Зачем? – ущипнул ее Фарид за бедро.

Та недовольно ойкнула.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводчица. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводчица. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Переводчица. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводчица. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x