Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Вайц - Переводчица. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Эротические любовные романы, Эротика, Секс, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Переводчица. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Переводчица. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга шаг за шагом раскрывает главную интригу повествования. Главный герой едет на Ближний Восток. Что его там ожидает? Сумеет ли он вернуться к своей красавице жене? Сколько приключений на пути к счастью, а жаркие любовные сцены ни на мгновение не дадут читателю расслабиться.

Переводчица. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Переводчица. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Представляешь, как на тебя будут смотреть десяток пар мужских глаз… и женских, – с усмешкой добавил он.

Она с укором посмотрела на него из-под черных ниточек бровей.

– Ты это серьезно?

– Да шучу, шучу.

– Ты как? – обратился он к Андрею.

– Без проблем.

После завтрака они всей компанией поднялись на палубу с бассейном. Туда уже после завтрака подтягивался разношерстный народ. Все, кроме все еще обиженного Дамира заняли свободные шезлонги и, скинув верхнюю одежду, поочередно нырнули в прозрачную воду. Джейн поплыла, разводя волны руками, а Фарид нырнул с головой и заплыв под женщину, стал игриво хватать ее за ноги. Она тоже нырнула, обняла его за шею и поцеловала в губы, выпуская изо-рта пузыри. Андрей, понаблюдав за их играми в воде, решил размять мышцы.

Бассейн был достаточной длины и глубины, чтобы можно было вдоволь наплаваться, применяя его любимую технику кролем. Он доплыл до стены бассейна, кувыркнулся через себя, оттолкнулся ногами и продолжил свой путь в обратном направлении. Внезапно перед ним возникла тонущая фигура женщины в закрытом купальнике и босоножках на шпильках. Не раздумывая, мужчина ухватил ее за руку и дернул, выталкивая наружу. В панике, хватая ртом воздух, она прижалась телом к его голове и надавила на нее обеими руками. Андрей скрылся под водой, отталкивая женщину от себя. Судорожно размахивая ногами, она полоснула его острым каблуком по груди. В прозрачной воде образовался небольшой кровавый шлейф. Вынырнув, он увидел, что ее уже вытаскивают из воды. Он тоже выбрался и подошел к толпе зевак.

– Вы в порядке? – спросил он ее почему-то на английском.

– Да, все в порядке, – тоже на английском ответила она, хлопая мокрыми медными ресницами. – Простите, я вас чуть не утопила и поранила еще.

Она уставилась на сочащуюся кровь из его раны.

– Я сильно испугалась, – все еще прерывисто дышала молодая женщина, выжимая с рыжей шевелюры воду.

– Пустяки.

Андрей зажал ладонью порез и направился в комнату для персонала. Подбежал Фарид и распорядился, чтобы его гостю немедленно оказали медицинскую помощь.

– Не ожидал, – сокрушался он.

– Да, ладно, с кем не бывает?

– Надо узнать, что за особа.

– Фарид, не смертельно же.

– Тебе швы сейчас накладывать будут! Надо с нее компенсацию потребовать, – не унимался Фарид.

– Что за глупости…

Андрей немного поморщился от боли. Медсестра наживую наложила ему четыре шва и приклеила пластырь.

– Спасибо, – поблагодарил он ее на английском.

– Поплавали, называется, – ответила она ему. – Хорошо, что в шею еще не угодила.

Андрей ухмыльнулся. Фарид проводил его до шезлонга с вещами и спросил:

– Андрей, а что у тебя за шрамы на спине?

– Неужели тебе не известно? А я думал, что ты больше осведомлен о моей жизни… В боях участвовал. Осколочное ранение.

– Расскажешь?

Андрей дернул щекой и покрутил головой.

– Не сейчас. Не люблю об этом говорить.

Фарид пристально посмотрел на него.

– У меня к тебе предложение. Вернее, работа.

– Что интересно?

– Пока я только присматриваюсь к тебе. Поверь, мне бы не хотелось…

Он на мгновение опустил глаза. Андрей его понял.

– Ты меня, правда, чем-то зацепил. Своим благородством, что ли…

– То, что тебе самому не хватает, – ухмыльнулся Андрей.

– Я такой, какой есть, – огрызнулся Фарид.

– Ну, так что за работа? – вернулся к начатой теме Андрей.

– Давай так, пока посопровождай моего оболтуса в качестве охранника, а там посмотрим…

Он исподлобья взглянул на Андрея. У того участилось дыхание. Вот этот момент, ради чего он здесь, но ответил Фариду:

– Ты предлагаешь стать его нянькой?

– Не нянькой, а наставником. Он самое ценное, что есть у меня в жизни. Он слишком молод и горяч. Ему восемнадцать лет всего. Может наделать еще столько глупостей, а ты знаешь, чем рискуешь… если что, – закончил он.

Андрей молчал.

– Ну, как?

– У меня есть выбор?

Фарид медленно покрутил головой, пристально глядя Андрею в глаза.

– Вот видишь, – пожал тот плечами. – Все само собой решилось. Хорошо, только обещай, что с моими ничего не случится.

– По рукам, – моргнул в согласии Фарид.

Подошла Джейн, и недовольно бросив на шезлонг красочный журнал, принялась обтираться полотенцем. Фарид, взглянув на обложку, увидел улыбающееся в веснушках лицо знакомой шатенки и надписью ниже: " Дочь газетного магната разорвала помолвку из-за измены жениха”.

– Я же говорил… Есть, кому компенсацию заплатить, – ухмыльнулся Фарид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Переводчица. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Переводчица. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Переводчица. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Переводчица. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x