Отлично, кажется, сегодня мои записки наконец-то отразят нечто новое кроме воспоминаний о скучном детстве. За ужином папочка состроил скорбную рожу, и своим нудным голосом сообщил, что мы едем в Лувр 3 3 Лувр – старинный королевский замок в Париже, перестроенный во дворец. Резиденция французских королей.
! Я едва не вскрикнул от радости, хотя и отец, и сестрица вовсе не разделяли мои чувства. Далее последовал диалог между роднёй, на который мне в сущности плевать, но отчего не занести его в дневник?
– Анжель, дитя моё, позаботьтесь о приличных костюмах, – промокнув губы салфеткой, произнёс папаша.
– Как вам будет угодно. – Опустила глазки святоша. – Мне кажется, вас что-то тревожит, дорогой папа.
– Конечно, милая. Вообрази только, мне попросту надо перекинуться парой слов с сеньором Кольбером 4 4 Французский государственный деятель, фактический глава правительства Людовика XIV после 1665 года. Главная должность – министр финансов, но также занимал и многие другие руководящие посты.
. Он сообщил, что надлежит явиться всей семьёй. Должно быть, это распоряжение монсеньора. Он стал редким гостем в Лувре. Версаль 5 5 Версальский дворец расположен в одноименном городе, находящемся в 16 км на юго-запад от Парижа. Был резиденцией французских королей Людовиков XIV, XV и XVI. Также здесь с 6 мая 1682 г. по 6 октября 1789 г. жил французский королевский двор.
ему нравится больше. Думаю, придворные хотят показать, что и Париже есть немало достойных особ, готовых верно нести службу, без того чтобы постоянно мозолить ему глаза. Ну что же, в каждом сложном деле можно найти выгоду. Попробую представить господину министру Патриса. Возможно, он посоветует, кому в обучение его лучше всего отдать. Хотя сейчас мальчишка не блещет умом, надеюсь, усидчивость в итоге сделает из него недурного помощника при министре финансов. Да, Патрис, нечего таращиться словно деревянный болванчик. Я многие годы прилежно служу Франции и королю на этом поприще, и ты продолжишь это достойное занятие.
Вернувшись к себе, я в сердцах пнул козетку. Проклятье! Папаша, как всегда, всё решил за меня. Вот уж радости нажить горб, просиживая над бумагами и счетами! И он обрекает собственного сына на столь мрачное будущее, словно позабыв о моей прекрасной внешности. Но вскоре я и вовсе перестал утомлять голову безрадостными мыслями и принялся представлять, какой костюм придаст мне ещё больше очарования.
М-да… Моя радость от предстоящей поездки здорово омрачилась туалетом, что слуга с самого утра занёс в мою комнату. Боже правый! Такого невзрачного камзола из сукна и ожидать было нельзя. Коричневая ткань, обшитая по вороту и манжетам узким шёлковым шнуром. Панталоны песочного цвета и шляпа с маленькой тульёй, лишённая перьев и украшенная неброской брошью. Черт возьми, пожалуй, будь я сыном лавочника, и то по такому значительному поводу получил бы куда более пышный наряд. Но мне осталось облачиться в эти унылые тряпки и скрипеть зубами от злости. Впрочем, новое платье Анжель также мало отличалось от её повседневных нарядов. Синий бархат с шёлковой шемизеткой 6 6 Шемизе́тка – накидка разнообразной формы, лёгкая блузка или манишка.
ничуть не придал ей блеску. Сестрица ужасная дура! Синий цвет сделал её лицо совсем больным. Бедняжка горничная славно постаралась, прикалывая к жидким волосам мадемуазель Дефорж дю Мерсье фальшивые локоны. Но, видно, так увлеклась причёской, что позабыла о румянах, и Анжель вновь походит на белёсую гусеницу. Отец в парике и строгом камзоле с шёлковой перевязью, которая из экономии сзади надставлена перкалем. Вот чёртов скряга. Сроду не поверю, что наша семья не располагает деньгами. Сев в экипаж, я заметил, что мои пальцы подрагивают от возбуждения. Ещё бы, ведь это, пожалуй, впервые, когда мне доведётся покинуть Тампль 7 7 Квартал , расположенный между улицами Веррери с юга, Беранже с севера
, где стоит наш дом, и оказаться в самом вожделенном для каждого француза месте. Я жадно оглядываю всё, что находится по ту сторону нашего чопорного квартала. Право же, кажется, отец нарочно поселился в столь сонном месте. Улочки Парижа полны красок и гомона. Хотя, надо признать, что грязи и вони тут не меньше.
– Патрис. – Папаша похлопал меня по руке. – Я не обольщаюсь насчёт твоего ума, но будь любезен, выкажи себя серьёзным и почтительным перед важными господами, которым я хочу тебя представить.
Я ограничился кивком. Вот простофиля! Да на что мне корчить из себя заумного зануду при таком обворожительном лице? Надеюсь, дурацкое платье не слишком испортит мой облик.
Читать дальше