Кайли Скотт - Жена колониста [любительский перевод]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кайли Скотт - Жена колониста [любительский перевод]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Эротические любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жена колониста [любительский перевод]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жена колониста [любительский перевод]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сейчас 2088 год, и для Луизы, которая дала показания в суде по делу об убийстве, нет безопасного места на Земле. Программа защиты свидетелей подготовила для нее новую личность и брачный контракт в шахтерской колонии, расположенной на Эстер, одной из лун, вращающихся вокруг Юпитера.
Мужчина, встречающий ее там, оказывается не тем женихом, которого она ожидала. Адам Эллиот — неприятный и лицемерный, да и выглядит так, будто его побили в баре. Но вскоре поминальная служба обнажает слабое место Адама. Добавьте немного звездного секса, и эти двое решают, что возможно, брак, в конце концов, не так уж и плох.
Но киллер уже начал работать. Смертельная игра в кошки-мышки разворачивается на замерзшей планете. Луиза полна решимости прожить достаточно долго, для того чтобы отвлечь маньяка от мужа, в которого она, возможно, влюбилась.

Жена колониста [любительский перевод] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жена колониста [любительский перевод]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да он вообще трезв? Вряд ли. Она должна спросить у кого-нибудь, что произошло на самом деле. У кого-нибудь из руководство, от кого не пахло спиртным.

— Пошли, нам надо идти.

Он двинулся по каменистой земле, следя за ней краем глаза. Может быть, он думал, что она может сбежать. Она вновь взглянула на шаттл. Заманчиво. Но ей, вероятно, не позволят вернуться на борт.

Помалкивая, Луиза пошла за ним. Адам Эллиот. Ее муж. Она старалась держаться с подветренной стороны.

Что, черт возьми, происходит?

Бедный Гидеон. Она знала его только по тем сообщениям, которыми они обменивались, но он подарил ей надежду, когда у нее ее уже не было. Надежду на новую жизнь, с ним. Его сообщения были полны очарования и доброжелательности, и сейчас он мертв. Она овдовела и снова вышла замуж, и никто даже не потрудился сказать ей. Это не может быть законно. У нее закружилась голова, и до боли знакомое чувство гнева наполнило ее, бесполезное и горькое. Глупо с ее стороны надеяться на лучшее.

— Что случилось? — крикнула она сквозь ветер. — Как он умер?

Ее муж мрачно взглянул на нее через плечо.

— Несчастный случай.

Вдалеке сверкнула молния, и облака пыли скрыли заходящее солнце. Все вокруг было серым, чужим и отталкивающим. Вдалеке над сверкающей поверхностью замерзшего озера возвышались голые каменные вершины. Все застыло. Она не видела ни единого признака жизни, только камни и лед. Ее новый дом был ужасен. Подобный тому, каким она представляла себе ад, только замерзший и ледяной.

Позади нее, готовясь к отправлению, запустили двигатели корабля. Порыв развернуться и убежать почти одолел ее. Бьет кулаками изнутри, требуя выхода. Ее пальцы крепко сжались, а глаза вспыхнули. Она сморгнула слезы, за себя и за Гидеона. Жалеть себя бесполезно. Она сможет это сделать. Они не оставили ей другого выбора.

Земля под ногами начала вибрировать. Нарастающий гул двигателей заглушил визг ветра. Вспыхнули предупредительные огни, отбрасывая жуткие тени. Когда полетела пыль, она закрыла лицо руками. Вероятно, было мудро с их стороны оставить все напоследок. Один взгляд на ее нового мужа, не говоря уже о пейзаже, и она, возможно, отказалась бы сходить с корабля. Шаттл вернется к дальнемагистральному тягачу, ожидающему его на орбите, готовый начать почти трехмесячный обратный путь на Землю без нее. Тревога сильно давила на нее.

Постепенно шаттл поднимался все выше и выше, и жар за ее спиной угасал, пока она снова не застыла в своей длинной, дутой термокуртке. Больше не будет возможности сбежать.

— Нам нужно спешить, — сказал он, тащась к ожидавшему его транспорту, уткнувшись лицом в воротник пальто. Люк машины был открыт, холодное белое свечение внутри освещало опасный остов. Он располагался высоко на танковых гусеницах, подходящих для каменистой местности. Ее муж, благодаря своим длинным ногам, заставил подъем в машину казаться простым.

— Скоро пойдет дождь.

Он был прав. Темные тучи разверзлись над головой и выплюнули толстые комья грязи и льда. Не совсем дождь, но и не совсем снег. Капли обожгли ей голову, и льдинка скользнула по щеке, последнее оскорбление. Она ненавидела это место. Чертовски ненавидела. И все будет только еще хуже.

— Давай, — нетерпеливо подзывая, муж протянул ей свою грязную руку. От едкого запаха, исходящего от него, живот снова скрутило. От Кона пахло также в конце попойки. Затем он начинал кричать. От этого воспоминания ее желудок сжался.

Луиза ухватилась за поручень, расположенный рядом с люком и поднялась в кабину. Мужчина хмыкнул и отступил в сторону.

Это был всего лишь небольшой транспортник, весьма практичный. Несколько посадочных мест, и немного места для оборудования. Здесь не было ни удобств, ни укромных уголков, где можно было бы спрятаться. Она проскользнула в кресло и села прямо, не отрывая глаз от сгущающейся снаружи темноты. Ее муж что-то сказал водителю, и люк закрылся. Машина с грохотом двинулась, заставив ее откинуться на сиденье. Он сверлил ее взглядом.

— Если тебя сейчас стошнит, то сзади есть пакет, — бросил он небрежно.

— Спасибо.

Мужчина фыркнул и уселся в противоположном углу, скрестив руки на груди. Она смотрела на его темное отражение в окне. Ее муж? В ее голове это даже звучало неправильно. Разве не должны были быть клятвы и обмен кольцами? Одного контракта больше не было достаточно. На Земле все это имело какой-то смысл, но не сейчас.

Адам запустил пальцы в волосы, яростно дернул их и отвернулся. Она могла это понять. Но все было не так уж плохо. Плохо быть мертвым. Подвергнуться пыткам еще хуже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жена колониста [любительский перевод]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жена колониста [любительский перевод]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жена колониста [любительский перевод]»

Обсуждение, отзывы о книге «Жена колониста [любительский перевод]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x