Линда Дэвис - Гадюшник

Здесь есть возможность читать онлайн «Линда Дэвис - Гадюшник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: ООО “Издательство АСТ-ЛТД”, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гадюшник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гадюшник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сара Йенсен оказалась идеальной кандидатурой на роль агента, расследующего связи крупного коммерческого банка с организованной преступностью, — она была умна, честолюбива и отважна, а редкая красота стала прекрасным дополнением к “легенде”. Но те, кто отправлял Сару на трудное и опасное задание, не предполагали, что сражаться ей придется прежде всего с собственным сердцем, покоренным магнетическим обаянием мафиозного босса Данте Скарпирато…

Гадюшник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гадюшник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара кивнула.

— Короче, вы хотите сказать, — поправьте меня, если я ошибаюсь, — что после того, как дело сделано, виновника бывает трудно распознать и что надо, желательно незамеченным, самому оказаться в нужное время в нужном месте и схватить преступника за руку, иначе любые свидетельства будут косвенными.

— Вот именно, — сказал Баррингтон, с торжествующей улыбкой наклоняясь к Саре. — Совершенно точно. И именно в таком деле я ожидаю помощи от вас.

Сара почувствовала, как у нее участился пульс и даже вся усталость, накопившаяся за последние дни, куда-то исчезла. Она выпрямилась на стуле и приготовилась слушать.

— Вы слышали что-нибудь об Интерконтинентальном банке?

— А кто, интересно, не слышал?

Президент улыбнулся:

— Действительно, странный вопрос. Этот банк хорошо известен. Стоит прочно и даже процветает — прибыли дай Бог каждому. И работники там хорошие, и играют рисково, и все-таки кое-что меня немного смущает. — Голубые глаза Баррингтона сузились. — Особенно это касается управления внешней торговли. Слишком уж безупречно выглядят их бухгалтерские книги. Так что даже слухи всякие поползли. — Баррингтон помолчал, внимательно посмотрел на Сару и заговорил о деле: — Они подыскивают нового маклера по внешнеторговым операциям. На мой взгляд, вы — идеальный кандидат. Если, разумеется, вас заинтересует такое предложение.

Баррингтон снова улыбнулся. Сцепив пальцы и обвив ногами ножки кресла, Сара сидела совершенно неподвижно. Она смотрела куда-то мимо Баррингтона, в сторону окна, за которым виднелся внутренний двор, и изо всех сил старалась сдержать нарастающее возбуждение. Ей всегда хотелось работать в ИКБ. ИКБ — это нечто вроде визитной карточки, если справишься здесь, то, стало быть, справишься везде. Дерут с тебя три шкуры, но и платят по-настоящему. О таких деньгах можно только мечтать, подумала Сара и улыбнулась Баррингтону.

— Звучит очень заманчиво. Но для начала хотелось бы знать, чем мне придется заниматься.

— Для начала надо получить это место. Я позвоню их кадровику и попрошу, чтобы вам сегодня же днем устроили собеседование. Думаю, что с такой анкетой, как у вас, все пройдет без сучка без задоринки. А потом, если вы получите работу — а я в этом не сомневаюсь, — надо будет просто приглядываться и наблюдать. Занимайтесь тем делом, к которому привыкли, но постоянно будьте начеку. Обо всем, что хоть в какой-то степени станет отклоняться от нормы, докладывайте мне. И если выяснится, что там кто-нибудь не в ладах с законом, то дальше уж мое дело.

— И как же вы собираетесь с ним справиться?

— Очень просто. Я дам знать этим людям, что, если они не уйдут по-тихому и не откажутся от дальнейшей деятельности в Сити, их ожидает суд. Здравый смысл должен заставить их согласиться, вам не кажется?

— Пожалуй, если, конечно, за ними действительно что-то есть и нам удастся это доказать.

— Только помните: я исхожу из того, что до суда дело не дойдет. И свидетельские показания в пользу того, что преступление действительно совершено, ничуть не потешат моего самолюбия. Мне нужно только одно: твердое доказательство того, что некто в ИКБ нарушает закон. Ваше дело — найти, кто именно.

— Послушать вас — все так просто, — заметила Сара.

— Извините, — рассмеялся президент. — Конечно, не просто, но не сомневаюсь, что при должном терпении, наблюдательности и осторожности вы до чего-нибудь докопаетесь. Разумеется, это будет испытание для нас обоих. Двигаться придется на ощупь и так, чтобы почти…

Сара откинулась на спинку стула и немного помолчала.

— Неужели для такой работы вы не можете найти профессионалов? Я хочу сказать, что вряд ли подхожу на роль…

— В том-то все и дело, — перебил ее президент. — К профессионалам в данном случае мы обратиться не можем. Они могут спугнуть зверя. Повторяю, нам требуется маклер, коллега, наблюдающий за происходящим изнутри. Человек, разбирающийся в банковских операциях, понимающий, что нормально, а что сомнительно, и к тому же ни у кого не вызывающий подозрений. — Баррингтон наклонился к Саре. — Мы долго искали подходящего человека. И лучше вас не нашли.

— Мы? Кто это — мы? — резко спросила Сара.

Баррингтон в душе выругал себя.

— Конечно, Джон Картер, — улыбнулся он. — Ведь это он вас порекомендовал.

— Ах вот как, Джон. Ну разумеется. Выходит, он полностью в курсе дела?

— Не совсем. Кое-что ему известно, но не все. И я просил бы вас не говорить с ним на эту тему. И его попрошу о том же. Так что в случае чего вы можете поставить его в неловкое положение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гадюшник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гадюшник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гадюшник»

Обсуждение, отзывы о книге «Гадюшник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.