— Товар в полном порядке…
— За них дадут хорошую цену!
— А нам причитается вознаграждение!
Палуба качнулась под ногами Флориса. Подходил второй корабль. Его нос почти уткнулся в корму «Луары» На берегу о ней уже забыли, обратив все внимание на вновь прибывших.
— Эй, на «Дофине»! Какие новости? Все благополучно?
— Мы подобрали потерпевших кораблекрушение!
Флорис вздрогнул, как от удара кнутом. Он ринулся на верхнюю палубу, чтобы не пропустить ни единого слова. На берегу новость уже облетела всех зевак, пришедших поглазеть на прибытие кораблей.
— Потерпевшие кораблекрушение на «Дофине»… их подобрали в море!
— С какого судна? — закричал Флорис, приложив ладони рупором ко рту.
— Что? Что вы говорите?
Матросы с «Дофина» жестами показывали, что ничего не слышат.
В досаде Флорис схватился за канат, чтобы одним прыжком перебраться с «Луары» на «Дофин». На какую-то секунду всем показалось, что он рухнет за борт, однако ему удалось перескочить на корму корабля.
— А-а-а! Сумасшедший!
Этот вопль вырвался у женщин. Дамы, оставшиеся на пристани, никогда еще не видели, чтобы дворянин поступал подобным образом. Маркиза, трепеща от возбуждения, неистово махала платочком.
— Флорис! Ты слышал, Флорис? — восклицал Адриан, без раздумий последовавший за братом.
— А-а-а! — вновь закричали дамы.
Впрочем, они уже немного успокоились и вновь стали обмахиваться веерами. Положительно, от этих братьев де Вильнев можно было всего ожидать!
Губернатор и пассажиры «Луары», заинтригованные громкими воплями, благоразумно спустились по деревянной лестнице, чтобы поскорее узнать новости. Флорис тем временем уже бежал по палубе «Дофина». По дороге он столкнулся с боцманом, плотным коренастым бретонцем.
— Дружище, с какого судна те, кого вы подобрали? — воскликнул Флорис, ухватив его за плечи.
— С «Красавицы из Луизианы», сударь… Эй! Нельзя ли полегче? Ну и торопыга!
Не удержавшись на ногах, бретонец рухнул на канатную бухту, а Флорис, словно безумный, бросился к группе пассажиров, готовившихся спустить вниз деревянную лестницу.
— Господа! — крикнул им Флорис. — Ради Бога… Вы не с «Красавицы»?
Пассажиры обернулись. Их было трое, и они выглядели крайне измученными. В их глазах застыло выражение неизбывной печали. Один с поклоном ответил:
— Да, сударь… Я капитан Робино. «Красавица из Луизианы» — мой корабль. А это доктор Вейль и мой второй помощник, господин Легалик. Сударь, вы видите людей, потерявших все, кроме чести… Нас захватили врасплох…
Флорис пошатнулся, услышав эту ужасную новость.
— Захватили?
— Да, сударь… На нас напал Фоккер-Дьявол… Мы сражались, как львы, но мерзавцев было слишком много… нам пришлось сложить оружие, и Фоккер оставил нас в маленькой шлюпке посреди океана…
Адриан, подоспевший к концу разговора, схватил за руку брата и дрожащим голосом спросил:
— Кто-нибудь еще спасся, кроме вас троих?
— Только несколько матросов… Нам пора, сударь, прошу прощения…
Вместе с моряками спасенные направились к деревянной лестнице. На берегу их уже ждали. Флорис и Адриан в отчаянии переглянулись.
— Она теперь Бог весть где… быть может, ее уже нет в живых… О, брат мой, я не могу в это поверить! — пробормотал Флорис.
В зеленых глазах молодого человека была такая мука, что Адриан отвернулся. Он сам с трудом сдерживал подступившие рыдания, но ему удалось быстро справиться с собой.
— Не будем терять надежду, Флорис! Пойдем, надо их еще расспросить, — сказал Адриан, перелезая через поручни, чтобы спуститься на пристань. Флорис последовал за братом.
— Пираты из Баратарии захватили «Красавицу» со всеми пассажирами!
— И с грузом!
— А что было в трюмах?
— Эбеновое дерево из Сенегала и бабы!
— Белые?
— Да, шлюхи из Парижа!
— О! Парижские девки придутся пиратам по нраву!
Поразительную новость обсуждали везде. Вокруг уцелевших образовалась толпа — всем хотелось побольше узнать о несчастье. Жертвами его оказались и некоторые жители нового Орлеана.
— Я разорен! Разорен! — рыдал в голос работорговец, не в силах вынести потерю своего товара — крепких парней из Сенегала.
— Мой корабль… Моя «Красавица»! Убийца! — голосил судовладелец, норовя вцепиться в горло несчастному капитану Робино.
Флорис и Адриан проталкивались вперед, не обращая внимания на давку. Перед высоченным Флорисом почтительно расступались. Молодые дворяне увидели Федора и Ли Кана — те, привязав лошадей, явились на пристань за новостями. Адриан схватил одного из уцелевших за руку. Это был второй помощник капитана.
Читать дальше