Лесия Корнуолл - На этот раз – да!

Здесь есть возможность читать онлайн «Лесия Корнуолл - На этот раз – да!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На этот раз – да!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На этот раз – да!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная шотландская аристократка Меган Макнаб и английский лорд Кит Россингтон решили, по древней горской традиции, пожениться временно, на год и один день, лишь бы избежать настойчивости родни, буквально навязывавшей им «прекрасные партии». Разумеется, их браку предстояло оставаться чистой фикцией, которая поможет отчаянной парочке в поисках таинственных сокровищ «проклятого замка» Глен-Дориан…
Но существуют ли эти сокровища? Быть может, легенда о них – всего лишь фантазия, в отличие от исходящей от замка вполне реальной опасности? А может, Меган и Кит, сами того не подозревая, уже обрели величайшую из драгоценностей – любовь друг к другу, которая лишь закалится их совместными приключениями?

На этот раз – да! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На этот раз – да!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меган принялась протирать глаза, пытаясь овладеть собой. Она плохо спала ночью – видимо, этим объяснялось ее странное состояние. Ее одолевали томные и душные сны – Кит плавает нагишом в озере, затем идет к ней по склону холма, с кожи его каплет озерная вода… В ее сне он заключал девушку в объятия, целовал ее – и она страстно отвечала на поцелуи. Поутру Меган проснулась с бешено колотящимся сердцем, тело ее пылало, руки и ноги мелко тряслись. Она твердила себе, что мужчина, так тревоживший ее во сне, – это Ичэнн, однако… Ичэнн никогда в жизни так ее не целовал! Никто и никогда так не целовал ее… Меган дотронулась до своих губ, вспухших и пылающих, и прокляла свое живое воображение. Нет, совсем не так она целовалась с Ичэнном! Они просто бестолково прижимались губами друг к другу, неистово обнимаясь… Да, эти поцелуи были приятны, но вовсе не пробуждали в Меган того смутного, тревожного томления, которое мучило ее во сне.

Стремглав выскочив вон из хижины, Меган жадно вдохнула свежий воздух, и мало-помалу мысли ее начали проясняться. Девушка поспешила вниз, к своему охотничьему домику – там она сможет подремать, или что-то написать, или подумать, как вести себя с Китом вечером, за ужином, – ну, чтобы не краснеть и не выглядеть круглой дурочкой… В конце концов, чтобы не кинуться ему на грудь в надежде изведать наяву эти дивные поцелуи, что сродни пламени, а не воздуху…

Глава двадцать шестая

В Инвернессе, в конторе Ангуса Гранта было темно и сильно накурено, потолки тут были низкие, а столы завалены валяющимися в беспорядке стопками бумаг. К тому же тут и там стояли графины с виски. Нервно барабаня пальцами по колену, Кит ждал появления солиситора. Клерк сообщил ему, что хозяин отлучился, чтобы позавтракать, но пригласил его светлость войти и подождать, затем предложил посетителю чаю, а сам отправился домой к мистеру Гранту, чтобы его поторопить.

Спустя полчаса в дверях появился запыхавшийся клерк, а следом за ним – мистер Грант собственной персоной.

– Доброе утро, милорд! Надеюсь, у вас все благополучно?

– Смею вас уверить, вполне, – отвечал Кит. – Однако у меня есть к вам ряд вопросов.

Сев за стол, Грант внимательно взглянул на собеседника:

– По поводу Глен Дориан? Уж не случилось ли там часом чего-то… ну, скажем так, сверхъестественного?

– Ну это как посмотреть… – Кит сделал вид, что не понял намека. – Я совершенно уверен, что долина – идеальное место для выпаса крупного скота и овец также – и не понимаю, отчего там нет пастухов со стадами.

Грант откинулся на спинку стула:

– Ну… там были когда-то пастухи, но давно, очень давно… Люди, некогда там жившие – Макинтоши – были изгнаны.

– Изгнаны?

– Да. Объявлены изменниками после битвы при Каллодене и изгнаны. Безжалостно. Хижины их сровняли с землей, замок сожгли дотла, а коров и овец увели.

Кит тотчас припомнил рассказы о том, как правительственные войска после битвы шли маршем через всю Шотландию, ища последних беглых якобинцев, а попутно грабя, насилуя и разрушая все на своем пути. Боже правый, неужели Натаниэль Линвуд был таким же?…

– Понимаю. Но отчего они не вернулись в родные места?

– Позволю себе предположить, что возвращаться было просто некому. Большинство мужчин из Глен Дориан были арестованы, многие… в общем, даже хуже. Леди Майри Макинтош с горсткой тех, кого ей удалось спасти, бежала в горы. И она поклялась, что вернется, чтобы дождаться возвращения мужа, и сдержала свою клятву… Одна беда: возвращаться-то было, по сути, некуда. Не было более в Глен Дориан ни овец, ни коров, ни людей.

– Но отчего больше никто не пасет там свой скот? Ведь неподалеку есть фермы.

Грант просиял:

– О да, фермы поблизости есть! Однако земля эта считается издавна проклятой. По правде говоря, именно поэтому вам несказанно повезло, милорд!

– Как так? – опешил Кит.

– Вы представить себе не можете, у скольких землевладельцев проблемы прямо противоположные! На их землях чересчур много арендаторов, и хозяева не чают, как от них избавиться, чтобы освободить площади под прибыльное мясное животноводство и выпас рунных пород овец. И, по моему разумению, этим беднягам лучше и впрямь убраться вон с земель – туда, где они смогут начать новую, лучшую жизнь… Собственно, кто сказал, что на новых местах они не найдут себе лучшей доли?

– И куда же им податься? – спросил Кит.

Грант хихикнул:

– А кто знает? Главное, чтобы освободили земли для более выгодного использования.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На этот раз – да!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На этот раз – да!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лесия Корнуолл - В сетях обмана и любви
Лесия Корнуолл
Лесия Корнуолл - Ее заветное желание
Лесия Корнуолл
Лесия Корнуолл - Безрассудная страсть
Лесия Корнуолл
Лесия Корнуолл - Долг или страсть
Лесия Корнуолл
Лесия Корнуолл - Любовь на Рождество
Лесия Корнуолл
Бернард Корнуолл - Стычка стрелка Шарпа
Бернард Корнуолл
Лесия Корнуолл - Мимолетная страсть
Лесия Корнуолл
Бернард Корнуолл - Рота стрелка Шарпа
Бернард Корнуолл
Лесия Корнуолл - Цена обольщения
Лесия Корнуолл
Бернард Корнуолл - ПОЛК СТРЕЛКА ШАРПА
Бернард Корнуолл
Отзывы о книге «На этот раз – да!»

Обсуждение, отзывы о книге «На этот раз – да!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x