• Пожаловаться

Диана Гамильтон: Самозванка

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Гамильтон: Самозванка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Самозванка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самозванка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Диана Гамильтон: другие книги автора


Кто написал Самозванка? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Самозванка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самозванка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он чуть улыбнулся, и улыбка его не сулила ничего хорошего.

- Adios, сеньорита. <����Прощайте (исп.)> Я загляну завтра в это же время, чтобы узнать, что вы решили. И тогда можно будет приступить непосредственно к подготовке. Того или иного варианта. Но учтите: если вы захотите пойти против меня, то потеряете сына. Это я вам обещаю.

ГЛАВА ВТОРАЯ

- Надеюсь, тепло андалузского солнца разморозит ваши голосовые связки, - заявил Кампусано, насмешливо прищурив дымчато-серые глаза.

Выходя из здания маленького аэропорта, Кэти подумала, что это его замечание вполне справедливо. Во время полета она была в таком напряжении, что могла позволить себе лишь односложные ответы на все его попытки завязать разговор. В конце концов, он сдался и, откинувшись на спинку кресла, тут же заснул.

Она завидовала этой его способности полностью отключаться в любых условиях. Сама же она провела два с половиной часа полета в крайнем волнении, мучимая дурными предчувствиями. Слава Богу, хоть ребенок спокойно спал у нее на руках все это время. Однако после приземления Джонни начал беспокойно шевелиться. Она нежно прижала его к плечу, а Кампусано тут же предложил:

- Давайте я возьму его. Он такой тяжелый.

- Нет!

Кэти теснее прижала к груди маленькое тельце, каждая клеточка ее существа настроилась на оборону, а Кампусано мягко, словно про себя, сказал:

- Как вам будет угодно. Но бьюсь об заклад, скоро вы с радостью переложите заботы о нем на чужие плечи.

Такое мнение я заслужила, подтвердив его своей ложью, с болью в душе подумала Кэти. Хотя это вряд ли может оправдать отсутствие у него элементарной вежливости.

Кэти зажмурилась: яркое полуденное солнце сияло с высокого и неправдоподобно голубого неба. Весна в Англии в этом году была необычно холодной и сырой, и потому испанская жара в начале мая обескуражила ее. Кэти непроизвольно вздрогнула, и Кампусано тут же отреагировал:

- Вы утомились. Сейчас подъедет Томас с машиной.

Словно услышав его приказ, через секунду перед ними остановился большой черный "Мерседес", а следом появился служащий аэропорта с багажом. Он толкал тележку с суетливостью, говорившей об особом почтении к сеньору Кампусано.

Как же он самонадеян! - устало подумала Кэти. Одного движения его пальцев достаточно, чтобы все бросились исполнять его приказания. Он привык получать все, что хочет и когда хочет, а если вдруг возникнет такая ситуация, что его желание не будет исполнено мгновенно, первой его реакцией будет крайнее изумление. Вслед за чем последует ужасный гнев.

Ну что же, придется огорчить его. Он хочет получить Джонни, или Хуана, как он зовет его. Он хочет получить полный контроль над всем, что касается его племянника. Но ничего этого он никогда не получит! - твердо решила она.

С того самого момента, как Корди ясно дала понять, что у нее нет времени на ребенка, Кэти принимала судьбу этого оставшегося без матери комочка жизни слишком близко к сердцу. Она делала для него все возможное, и делала с радостью, даже бросила рекламное агентство, где работала со времени окончания колледжа, чтобы быть рядом с ребенком днем и ночью.

Над тем, что испанец не оставил ей другого выбора, кроме как выполнять его приказания, и над тем, что она вынуждена везти ребенка в Херес, Кэти старалась особо не задумываться. Она предпочла считать те несколько недель, которые проведет здесь, прекрасной возможностью продемонстрировать, какая она заботливая и ответственная мать. Хавьер Кампусано из-за упрямства наверняка закроет на это глаза, но возможно, удастся найти союзника в лице бабушки ребенка. В конце концов, она сама мать и должна будет понять, что место Джонни в Англии и что преданная материнская любовь значит гораздо больше, чем все материальные блага, которыми его может обеспечить династия Кампусано...

Служащий аэропорта и облаченный в униформу шофер уже загрузили вещи в багажник автомобиля, и теперь шофер открыл заднюю дверцу для пассажиров. Кэти неохотно сделала шаг вперед. С тех пор как этот испанец появился на ее пороге, с каждым днем ее позиции все больше и больше разрушались, неумолимо и безжалостно. И ей казалось, что, если она сядет сейчас в эту машину, захлопнется еще одна дверь ко всем ее прежним надеждам и помыслам.

Кэти с трудом взяла себя в руки и скользнула в кондиционированную прохладу салона. Поудобнее устраивая ребенка на коленях, она подумала: нет безвыходных ситуаций, как-нибудь и я найду способ выбраться из этого переплета. И тут она непроизвольно напряглась - рядом с ней уселся Кампусано. Он был слишком близко, подавляюще близко. Кэти перехватила его полупрезрительный - полунасмешливый взгляд и поняла, что он заметил ее реакцию. Она тут же постаралась уверить себя, что замирает каждый раз, когда он оказывается рядом, только из-за его угрозы отнять Джонни и это не имеет ничего общего с мужским обаянием и даже магнетизмом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самозванка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самозванка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Диана Гамильтон: Преступная связь
Преступная связь
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон: Испанское наследство
Испанское наследство
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
Отзывы о книге «Самозванка»

Обсуждение, отзывы о книге «Самозванка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.