Диана Гамильтон - Солнце после ливня

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Гамильтон - Солнце после ливня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Солнце после ливня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Солнце после ливня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда тебе восемнадцать, будущее кажется прекрасным и удивительным. Именно так думала Джорджия Блейк, поглощенная первой любовью к молодому мужчине. Однако наветы похотливого отчима, эгоизм и жестокость матери надолго разлучили девушку с дорогим, желанным человеком, заставив страдать в одиночестве целых семь лет и пройти через нелегкие испытания.

Солнце после ливня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Солнце после ливня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Диана Гамильтон

Солнце после ливня

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Еще немного подержав телефонную трубку, Джейсон Харкурт медленно ее опустил. Ссутулившись и сунув руки в карманы поношенного пиджака, он глубоко задумался.

Комната подавляла его. Молодой мужчина задыхался среди всего этого роскошного антиквариата, картин в стиле барокко и пыльных ковров. Подойдя к окну, Джейсон выглянул в сад.

Как сильно он ненавидел Литем-Корт!

Вот уже семь лет, как не появлялся он здесь. Исключением стали похороны Вивьен — второй жены его отчима Гарольда. И сейчас присутствие Джейсона в Литем-Корте было вынужденным. Уж слишком тяжелый груз неприятных воспоминаний нес он на себе.

Джейсон Харкурт после смерти Вивьен примирился с Гарольдом, человеком, усыновившим его после женитьбы на овдовевшей матери трехлетнего ребенка — отец Джейсона погиб в горах при восхождении на очередную вершину. Малышу тогда было легко принять отчима. Однако когда Джейсону исполнилось семнадцать, он взглянул на приемного отца другими глазами.

Но и это в прошлом. Им все же удалось наладить подобие дружеских отношений во время встреч в лондонских клубах и в других местах. А сейчас Джейсон в глубине души был, страшно сказать, доволен, что старик наконец-то ушел навсегда и унес с собой терзавшую пасынка непреодолимую ревность ко многим вещам, их объединяющим. За это Джейсон был благодарен отчиму.

А что позволил себе Гарольд в их последнюю встречу? Уколол Джейсона весьма болезненно. Как бы невзначай обронил:

— Джорджия вернулась в Англию вот уже шесть месяцев назад. И мы с ней регулярно встречаемся.

При упоминании ее имени глазки на увядающем лице Гарольда заблестели. Джейсон заметил это моментально. Да, со времени смерти Вивьен Гарольд медленно угасал. И только его физическая немощь удержала Джейсона от того, чтобы не встать из-за столика и не уйти из душного клуба на оживленную лондонскую улицу.

— Значит, ты виделся с Джорджией, — медленно проговорил он. Настроение уже было испорчено. И оно портилось у Джейсона всякий раз, когда он, забываясь, начинал думать о ней.

— Перед смертью Вивви, упокой Господь ее душу, не разрешила даже упоминать имя дочери. — Гарольд отставил в сторону тарелку с едва тронутой едой. Джейсон в свою очередь потыкал вилкой пудинг, раздумывая, хочется ли ему доедать его или нет, и отодвинул.

— Помню, ты хотел прервать долгое молчание и позвонить Джорджии, чтобы сообщить о похоронах ее матери, — осторожно напомнил Джейсон. Ранее он собирался забыть про личные счеты и рассказать ей обо всем сам, дабы не утруждать Гарольда. Но старик настоял на своем: желал сделать это самостоятельно. А вышло так, что и беспокоиться было нечего — Джорджия все равно не приехала на похороны собственной матери.

— О да, — Гарольд закрыл глаза. — Мне нужно было кое-что сказать ей, и я сказал, — со значением выговорил он. — И рад, что мы выяснили отношения и даже снова сблизились. Ну нельзя же все время оглядываться на прошлое. Так или иначе, Джорджия снова поселилась в Англии. Сейчас она руководит группой дизайнеров в филиале рекламного агентства в Бирмингеме. Знаешь, она переехала к той девушке — Сью, отец которой открыл отделение своей компании в Нью-Йорке. Помнишь Сью?

Джейсон раздраженно поглядел на часы. С него хватит! Еще бы не помнил.

— Думаю, мы могли бы встретиться все вместе в Литем-Корте, как-нибудь в выходные, — произнес Гарольд. — Наладить отношения. Ты и Джорджия — вот и все члены моей семьи.

— Избавь меня от сантиментов. — Джейсон прикрыл лицо носовым платком. — Они не производят на меня впечатления. — Сказав это, он резко выпрямился.

— Я просто попытался навести мосты. — Глазенки отчима лукаво блеснули. — Ну, ты приедешь? Я пригласил Джорджию на следующие выходные. Встретимся как в старые добрые времена.

Но Джейсон считал, что вполне может прожить и без этого.

— Тебе только так кажется! — отрезал Джейсон и вышел.

С тех пор Джейсон старика не видел! Нет, он не поступал так сознательно, просто было очень много работы, и теперь, когда отчим умер, он сожалел о несостоявшихся встречах.

Воспоминания проносились у него в голове, пока он разглядывал опустевший сад. А на улице шел дождь со снегом, и даже редкие льдинки постукивали по стеклу. Короткий зимний день перетекал в вечер. К тому же экономка, миссис Моуди, сообщила о предполагаемых ночных заморозках, что означало следующее: утро не будет лучшим для вождения. И скорее всего, Джорджия предпочтет не рисковать. Если она не удосужилась приехать даже на похороны родной матери, к чему утруждать себя ради Гарольда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Солнце после ливня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Солнце после ливня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Брак во спасение
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Пылкий испанец
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Надеюсь и жду
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Испанское наследство
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Прекрасная лгунья
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Под угрозой жантажа
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Опекун поневоле
Диана Гамильтон
libcat.ru: книга без обложки
Диана Гамильтон
Диана Гамильтон - Безумная страсть
Диана Гамильтон
Отзывы о книге «Солнце после ливня»

Обсуждение, отзывы о книге «Солнце после ливня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x