- Между прочим, я еще собираюсь и побриться. Если вам неприятно, можете отвернуться.
- Это становится смешно, - возмутилась Мэри и вскочила на ноги. - Я позову рядового Бишопа! - И тут самым невероятным образом - ибо Райдер двигался с поразительной ловкостью - ей в лицо уставилось дуло револьвера.
- Пожалуйста, - вежливо произнес он. - Останьтесь. Мне нравится ваше общество.
Мэри уселась. У нее душа ушла в пятки, когда Райдер протянул к ней руку, но он лишь развернул ее вместе со стулом лицом к стене. Затем он прикоснулся к ее плечу. Даже сквозь плотную ткань чувствовалось, как сильно Мэри дрожит.
- Успокойтесь, - тихонько сказал он. - И не вздумайте звать Гарри. Иначе я не отвечаю за последствия.
- Можете делать со мной все, что угодно, - я не боюсь! - с глупой бравадой выпалила она.
- Я имел в виду Гарри!
- Ох!..
- Вам не придется ждать долго. - Райдер отпустил ее плечо, зная, что теперь девушка будет молчать.
Мэри застыла, стиснув зубы. Судя по звукам за спиной, Райдер мылся. "А вот теперь бритва со скрипом снимает давнишнюю щетину", - подумала она. Мэри даже позлорадствовала немного, услышав, как он чертыхается, порезавшись бритвой.
- Увы, это не смертельная рана. - Райдер словно прочитал ее мысли.
- Вы воспользовались мною! - сердито заметила Мэри.
- Да.
Он и не думал извиняться. Быстро скинув грязную одежду, Райдер облачился во все свежее. Все равно, не выбравшись из тюрьмы, он не почувствует себя по-прежнему чистым - но для начала приятно и просто переодеться в свежее белье. Поверх белоснежной крахмальной рубашки Райдер натянул голубой мундир и заметил, что Флоренс заботливо закрепила форменную пуговицу с орлом, болтавшуюся прежде на одной нитке. Как и было условлено, на мундире красовались капитанские знаки отличия.
- Вот теперь можете повернуться, - разрешил он, но Мэри сидела неподвижно.
- Этот вид меня вполне устраивает.
- Упрямы, как черт, верно?
- Предпочитаю называть это упорством.
Райдер легко развернул ее лицом к себе и, взяв за подбородок, произнес твердым голосом:
- Когда заглянет Гарри, все будете делать, как я велю. Ясно?
- Куда уж яснее. - Мэри давно позабыла про четки. Теперь ее руки вызывающе скрестились на груди. - Вам не следовало использовать меня. Вам следовало попросить о помощи!
Райдер отпустил ее, вернулся к нарам и принялся укладывать старые вещи в саквояж. Захлопнув крышку, он швырнул его Мэри и сказал:
- То есть вы хотите сказать, что ответили бы согласием?
- Я хочу сказать, что это было бы по крайней мере вежливо, - заявила Мэри, аккуратно пристроив саквояж на коленях. - Совершенно очевидно, что Флоренс Гарднер действовала по собственному выбору. Тогда как меня его лишили.
Райдер ничего не ответил. Начни он извиняться - неизвестно, когда бы это закончилось. Да, по правде говоря, он ни о чем и не жалел. Райдер открыл Библию. Книга Псалмов в ней отсутствовала. Вынув то, что лежало на месте выдранных страниц, он обернулся к Мэри:
- Ключи от царства.
- Теперь понятно, почему генеральской матушке так не понравилась моя собственная Библия, - не очень-то удивившись, заметила Мэри.
- Библия - это не моя выдумка, - кивнул Райдер, лаская ключ. - Это придумала Фло.
- Вот видите, она помогала вам по доброй воле. И вам не пришлось грозить пистолетом, чтобы получить ее согласие.
Райдер сообразил, что ляпнул лишнее. Чем меньше Мэри будет знать об истинной роли Флоренс в этом деле, тем лучше. Не обращая внимания на ее претензии, он просунул руку через решетку и вставил ключ в замок. Тот открылся с легкостью. Тогда Райдер сунул ключ в карман, взял "кольт", до этого торчавший за широким ремнем, и вышел в коридор. Он боялся, что Гарри в любой момент может заглянуть в камеру. Однако, к счастью узника, рядовой именно в этот момент проявил небрежность в исполнении своих обязанностей. Прикрыв за собой дверь, Райдер сказал:
- Теперь можете его позвать. Только не говорите лишнего.
Пока Мэри собиралась с мыслями, Райдер встал за дверь. Теперь, если даже Гарри откроет ее, он не заметит спрятавшегося узника. Пока часовой поймет, что его в камере нет, будет уже поздно. Райдер повелительно поднял бровь, видя, что Мэри и не думает повиноваться, и поднял ствол "кольта". Реакция девушки была мгновенной.
- Рядовой Бишоп! - закричала она. - Будьте добры зайти сюда! Я уже собралась уходить.
Дверь караулки немедленно распахнулась - Гарри Бишоп все еще был полон решимости выслужить прощение за невольный грех. Райдер пустил в ход рукоять "кольта", и рядовой без чувств растянулся на полу.
Читать дальше