• Пожаловаться

Барбара Картленд: Лабиринт любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд: Лабиринт любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Лабиринт любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лабиринт любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Барбара Картленд: другие книги автора


Кто написал Лабиринт любви? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лабиринт любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лабиринт любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- К-как, вы могли.., узнать об этом.

- Потому что вас никогда никто не целовал! - сказал герцог. - Это правда, не так ли? Скажите мне, что это правда!

Девайна дрожала, но взглянула на него.

- Только. - вы, - прошептала она.

Герцог привлек ее к себе.

Он начал целовать ее - дико, страстно, требовательно, как будто боялся снова ее потерять.

Он целовал ее до тех пор, пока стало невозможным дышать, думать.

Девайне показалось, что они очутились на небе и окружены звездами и луной.

- Я.., люблю.., тебя! - сказала она, когда смогла говорить.

- А я обожаю тебя! - ответил герцог, - когда, мое сокровище, ты выйдешь за меня замуж? Девайна спрятала лицо на его плече. Она не отвечала, и через секунду он сказал:

- Я не могу поверить, неужели ты собираешься мне отказать?

- Н-но.., ты такой восхитительный.., такой великолепный, изумительный, прошептала она, - что я боюсь, что.., надоем тебе.

Герцог улыбнулся:

- Тебе придется заняться более важными вещами.

- Чем., же?

- Любить меня, заботиться обо мне и спасать меня, как ты это уже сделала. Он крепче сжал ее в объятиях.

- Без тебя, Девайна, мое дорогое сокровище, я был бы сейчас намного беднее, а к тому же испытал бы унижение от необыкновенно умной пары мошенников!

Девайна вздохнула:

- Благодарение... Богу, я смогла.., спасти тебя!

- И если ты не станешь за мной присматривать, - сказал герцог, - что-то в этом роде снова может случиться со мной. Так что, ты видишь, моя любовь, как ты мне нужна!

Она взглянула на него, как будто спрашивая, правду ли он говорит.

- Кроме того, ты - самая прекрасная женщина из всех, кого я встречал, и ты так не похожа ни на одну из них.

Он прижал ее к себе, и его губы касались ее лба, когда он говорил:

- Меня восхищает твой ум и то, что ты так много знаешь о вещах, интересующих меня. Он поцеловал ее глаза и сказал:

- Меня восхищает то, что ты находишь прелесть во всем и это волнует тебя так же, как волнует меня.

Приблизив свои губы к ее, он сказал:

- Я преклоняюсь перед твоим прекрасным телом, и ты безумно волнуешь меня как женщина. Сдерживая дыхание, он продолжал:

- Есть и еще кое-что. Девайна с трепетом ждала.

- С той минуты, когда мы шли рядом в Мальборо-Хаус, - сказал он, - я знал, что в тебе есть чистота и совершенство. Невинность, которую я всегда искал, но не надеялся найти.

Девайна издала звук, похожий на рыдание:

- Как-, ты можешь говорить мне.., такие вещи? - спросила она, - когда я.., обманывала тебя, выдавая себя за другого человека?

- Это, возможно, и достойно порицания, - ответил герцог, - но, если бы ты не поехала в Мальборо-Хаус по приглашению леди Брант, я бы никогда тебя не встретил!

Он прижал ее к себе.

- В этом случае, моя дорогая, я бы остался повесой до конца своей жизни!

Она взглянула на него вопросительно, и он понял без слов ее вопрос.

- Все это позади, - сказал он. - Я летал от цветка к цветку в поисках совершенства - совершенства, которое обрел в одной белой лилии, - в тебе!

Он снова поцеловал ее, и Девайна почувствовала, что его поцелуи стали иными.

В них было благоговение, и с этой минуты она знала, что он будет боготворить и лелеять ее, но совсем не так, как леди Люсиль.

Он целовал ее, пока ей не стало казаться, что комната наполнилась ангельской музыкой и их обоих окутал Божественный свет, Она знала, что их любовь друг к другу была плодом ее молитв и веры в Бога и красоту, трогавшую ее повсюду, красоту, которую она увидела в Hope и которую в будущем они умножат своей любовью.

"Я хочу любить, защищать и вдохновлять его до конца моей жизни", - сказала себе Девайна.

- Скажи мне, что ты чувствуешь, - потребовал он.

- Я люблю тебя, - прошептала она.

Иными словами она не смогла бы объяснить свои чувства.

- Навсегда? - спросил он.

- Навсегда.., навек.

- И никогда не полюбишь другого?

- Разве я смогу?

Она подвинулась ближе к нему и прошептала:

- Когда я.., убежала.., из Нора... Я знала, что отдала тебе свою душу.., свое сердце.

Она чувствовала, как он тронут ее словами.

- Именно этого я и хочу, - сказал он. - О, моя дорогая, обожаемая, маленькая будущая жена, больше никогда меня не оставляй!

- Никогда, никогда.

- Я восхищаюсь тобой и хочу тебя. Господи, как я хочу тебя!

Она чувствовала, что ее сердце бьется так же бешено, как и его.

Ее душа поднялась в небо, и они коснулись звезд. Они нашли настоящую любовь. Любовь, идущую от Бога, которая и есть Бог и вечная жизнь.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лабиринт любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лабиринт любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Барбара Картленд: От ненависти до любви
От ненависти до любви
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Зов любви
Зов любви
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Лабиринт любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Лабиринт любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.