Барбара Картленд - Лабиринт любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Лабиринт любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лабиринт любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лабиринт любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лабиринт любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лабиринт любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем неожиданно, так, что она вскрикнула, он бросил ее на землю.

Она чувствовала, что он связал ее лодыжки.

"Отпустите меня!" - пыталась она закричать, но слова были не слышны даже самой Девайне.

Туго стянутые лодыжки болели.

Потом она услышала, как он уходит, и она осталась одна.

Она не могла поверить, что все это произошло с ней и что она лежит, покинутая в центре лабиринта.

Вдруг ей пришло в голову, что ее могут никогда не найти.

Что заставило бы кого-то, даже герцога, догадаться, где она?

Она знала, как трудно найти центр лабиринта.

Может быть, она останется здесь одна и умрет от голода.

От этой мысли ей хотелось кричать, но что бы это изменило?

***

Герцог поднимался по лестнице к спальням последним.

Он вышел из зала после того, как попрощался со всеми гостями.

С удовлетворением он подумал, что Люсиль не стала его ждать, хотя и ожидал этого.

- Останься со мной, - попросил он Фредди, желая избежать ее общества.

Ему не было необходимости добавлять что-то еще, Фредди и так понял, что у его друга есть, видимо, какие-то серьезные причины просить об этом, - он оставался с ним до тех пор, пока остальные не разошлись. После этого он поставил свой бокал, который все это время держал.

- Я отправляюсь спать. Рэйк, ты едешь верхом завтра утром?

- Конечно! - отозвался герцог.

- Хорошо, тогда я еду с тобой, - сказал Фредди. Он пошел к двери.

- Мы весело провели время! Твоя идея сделать леди Брант Доброй феей просто блестящая!

- Я думаю, она прекрасно справилась со своей ролью, - откликнулся герцог.

Он остановился подобрать веер, упавший на ковер. Когда он выпрямился, Фредди уже не было.

Герцог вошел в коридор, пожелал спокойной ночи дежурившему лакею и поднялся по лестнице.

Только когда он дошел до своей спальни, ему вдруг пришло в голову, что Люсиль не попрощалась с ним.

Его губы сжались при мысли о том, что это могло означать: она ожидает его в своей комнате или собирается прийти к нему, как прошлой ночью.

Он был совершенно уверен, что она так легко не отступит от задуманного.

Возможно, она не подозревает, что он знает о том, что ее муж жив и собирается получить с него деньги.

Его слуга ждал. Герцог разделся и надел темный халат, в котором был прошлой ночью.

Слуга ушел, а он все еще стоял, думая о том, что же предпринять.

Он решил, что было бы ошибкой снова следить за ними из соседней комнаты, к тому же он хотел поближе взглянуть на Филиппа Хедли.

Поэтому он подошел к комоду, стоявшему в углу комнаты, и взял из ящика револьвер. Убедившись, что он заряжен, герцог положил его в карман халата.

Он поднял один из стульев и поставил его за портьеру центрального окна. Там было достаточно места для маленького стула, так что на портьере не появилось ни морщинки.

Герцог оглянулся и увидел, что горят лишь две свечи в хрустальных канделябрах у его постели.

Он устроился на стуле, говоря себе, что все это ужасно тяготит и чем скорее он избавится от леди Люсиль, тем лучше.

В то же время, пока гости были в доме, он не хотел никаких сцен. Он хорошо представлял себе, как эта история, украшенная множеством преувеличений, начнет передаваться из уст в уста.

Она будет ходить и среди членов его клуба, станет одной из тем для беседы в каждой гостиной и, без сомнения, дойдет до принца Уэльского.

Единственный шанс удержать все в секрете, подумал он, это запугать леди Люсиль, пригрозив, что он откроет кредиторам, что ее муж жив. Тем более, что только сообщение из-за границы о смерти Хедли спасло того от ареста за огромные долги.

Герцог всегда знал, что Филипп Хедли - никуда не годный бездельник.

Люсиль, безусловно, все выжала из своего "вдовства", и только полученная от него астрономическая сумма компенсирует ей необходимость жить за границей.

"Я ее поймаю!" - с удовольствием подумал герцог.

Через четверть часа он услышал, как дверь его комнаты отворилась и кто-то - он знал, что это Люсиль, - вошел.

Молча герцог поднялся на ноги, чтобы следить за ней через щелочку в портьере.

Он видел, как она в изумлении уставилась на его кровать.

Люсиль была очень привлекательна, подумал он, с этими струящимися по плечам темными волосами.

На ней была лишь ночная рубашка, не скрывавшая красоты фигуры.

Ее белые руки были обнажены, и кружева ночной рубашки прикрывали ее высокую грудь.

Любой мужчина при виде такой прелестной женщины был бы пленен и очарован ею.

Но глаза герцога были суровы, а губы сжаты. В этот момент он ненавидел Люсиль, потому что уступил ей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лабиринт любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лабиринт любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Храм любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Стрелы любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Игра любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Магия любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Пират в любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Карма любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Коронация любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - В поисках любви
Барбара Картленд
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Ключ любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Глаза любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
Барбара Картленд - Повезло в любви
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Лабиринт любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Лабиринт любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x