Барбара Картленд - Заложница

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Заложница» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заложница: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заложница»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заложница — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заложница», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Простите меня, - попросила Люсинда, - но если бы я так и не узнала о вашем путешествии, вы отправились бы во Францию даже... не попрощавшись со мной!

- Это вас не оправдывает, - еще строже произнес лорд Меридан, чувствовавший правоту Люсинды. - Вы же обещали мне...

- Да, я помню, - перебила его Люсинда. - Когда вы были так добры ко мне в этой истории с графом, я обещала вам, что буду... более осмотрительной, что буду держать себя как подобает графине Меридан. Но сейчас совсем другое, Себастьян, вы должны это понять! Теперь не я, а вы попали в переделку!

Какое-то время лорд Меридан молча смотрел на нее, и вдруг его губы растянулись в улыбке.

- Действительно, Люсинда, - воскликнул он, - вы неисправимы! У вас на все найдется ответ! Но нам обоим хорошо известно, что вы не должны находиться на яхте и помогать мне спасать даму, которая, грубо говоря, не может быть принята в обществе.

- Она ведь актриса? - спросила Люсинда. - Полагаю, таких называют "бабенками"?

- Люсинда! - Голос лорда Меридана был подобен раскатам грома. - Где вы такое услышали?

- Между прочим, именно Чарльз так ее называл во время вашего разговора в библиотеке, - ответила Люсинда. - Он сказал: "Она очаровательная бабенка, Себастьян, но заслуживает ли она, чтобы ее кидались спасать?"

- Вы не должны повторять все, что болтает Чарльз, - заметил лорд Меридан.

- И я совсем не уверен, что Чарльз подходящая компания для такого юного существа, как вы.

- Но он же не знал, что я подслушиваю, - отпарировала Люсинда.

- Конечно, не знал! - воскликнул лорд Меридан. - Надеюсь, никогда не узнает!

- Но он наверняка догадается, - сказала Люсинда, - если не решит, что я ведьма или гадалка.

- Не создавайте лишних сложностей! - раздраженно произнес лорд Меридан. Позволю себе заметить, вы и так поставили нас в неудобное положение. Я отправляюсь в опасное путешествие с тремя друзьями, к тому же холостяками, и вот те на, появляетесь вы! Что скажут люди, когда узнают, что я подверг свою жену опасности?

- А как они узнают? - поинтересовалась Люсинда. - Разве вы не уверены, что Чарльз, сэр Энтони и лорд Куртней не проболтаются? Кроме того, до сих пор вы все меня уверяли, что вас не волнует, как о вас отзываются в обществе.

- Так было до того, как я встретил вас, - сердито сказал лорд Меридан. Черт побери! Когда мужчина женат, он должен помнить о чести своего имени и поведении своей жены!

Люсинда подошла к нему и положила руки ему на плечи.

- Простите меня, Себастьян, - проговорила она. Заискивающе взглянув ему в глаза, добавила:

- Молю вас, не сердитесь на меня. Я прекрасно знаю, что не должна была приезжать. Но я не могла оставаться там, мучаясь и переживая за вас, не зная, что случилось... - помолчав, она быстро закончила:

- ...со всеми вами.

- Ну ладно, сейчас я уже не могу повернуть назад, - сказал лорд Меридан.

- Вы заслужили, чтобы вас высадили немедленно на берег и отправили домой пешком!

- Вы не можете быть так жестоки! - вскричала Люсинда. - Подумайте, какой разразится скандал: графиня Меридан с окровавленными ногами одна бредет по дорогам...

- Черт вас побери, Люсинда! - в отчаянии воскликнул лорд Меридан. - Вас следует отшлепать. Не могу поверить, чтобы за все годы у вашего отца не возникло подобного желания!

- Когда я была маленькой, меня не раз пороли, - Люсинда вся сияла от счастья, - но это мало помогло!

- С тех пор как я познакомился с вами, я не могу избавиться от головной боли, - сказал лорд Меридан, беря себя в руки. - Сначала ваши сумасбродные выходки после свадьбы! Потом вы с вашими лошадьми и Кингсклером на козлах черного экипажа заставили всех судачить о вас! Потом вы чуть не убили Жака де Фалеза! А теперь это! Клянусь, я никак не возьму в толк, зачем я женился на вас?

- Чтобы вернуться в Олмак, разве вы не помните? - ответила Люсинда.

Эти слова еще больше разозлили лорда Меридана. Он яростно вцепился в графин и плеснул себе бренди. Но не успел он поднести бокал к губам, как Люсинда опять положила руки ему на плечи.

- Прошу вас, ну пожалуйста, не сердитесь на меня, - умоляла она. - Я буду вам полезна. Без французского вы не сможете никуда добраться.

- А вы где научились разговаривать? - с подозрением спросил лорд Меридан.

Выражение его глаз заставило Люсинду рассмеяться.

- Ну уж, конечно, не у графа, - ответила она, - и не у мадам Бертен, хотя я и говорю с ней по-французски, потому что это доставляет ей огромное удовольствие. Моя бабушка была француженкой. Мама хвасталась этим направо и налево, пока не началась война, а сейчас она не любит даже вспоминать об этом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заложница»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заложница» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Неподдельная любовь
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Признание у озера
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Опасное притяжение
Барбара Картленд
Барбара Картланд - Заложница
Барбара Картланд
Отзывы о книге «Заложница»

Обсуждение, отзывы о книге «Заложница» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x