Барбара Картленд - Заложница

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Заложница» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заложница: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заложница»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заложница — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заложница», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Поедемте назад, - тихо сказала она. - Я обещаю, что буду хорошо себя вести. Только, пожалуйста, не читайте мне нравоучений... это испортит мне все утро.

- Мне не хотелось бы докучать вам, - сказал лорд Меридан, - но я просто обязан поговорить с вами о графе. Он неподходящая для вас компания.

На секунду воцарилось молчание, и лорд Меридан увидел, как Люсинда упрямо вздернула подбородок.

- А кто возьмется судить об этом? - спросила она.

- Я думаю, что любой со мной согласится, - сурово произнес лорд Меридан.

- Надо полагать, что Дамский комитет Олмака придерживается того же мнения? - поинтересовалась Люсинда.

- Я в этом абсолютно убежден, - ответил он. - Граф Жак де Фалез пользуется репутацией опытного сердцееда.

- Мой дорогой Себастьян, но ваша собственная репутация ничуть не лучше! ответила она.

Он уставился на нее, не веря своим ушам.

- Только не говорите мне, что вы этого не знаете, - продолжала Люсинда. Вы и представить себе не можете, какие грехи вам приписывают и что о вас говорят, когда думают, что я не слышу, а иногда и специально, чтобы я услышала.

- Я не потерплю, чтобы меня сравнивали с графом Жаком де Фалезом! вспылил лорд Меридан. - И прошу вас запомнить, что я не желаю, чтобы мою жену видели в его обществе и чтобы он появлялся у нас в доме!

- Только из-за того, что он сердцеед и волокита? - невинно полюбопытствовала Люсинда.

- Потому что он неподходящая компания для молодой женщины, - ответил лорд Меридан. - Любой вам это скажет.

- Любой? - спросила Люсинда. - И леди Деверо?

Услышав это имя, лорд Меридан слегка нахмурился, но после небольшой паузы ответил:

- Я уверен, что леди Деверо разделяет мое мнение.

- Но она-то меня и познакомила с графом! - с милой улыбкой сказала Люсинда. - Сразу же, как только я появилась в Лондоне. Леди Джерси пригласила меня на прием, а леди Деверо была крайне любезна со мной и представила мне графа, уверяя, что тот приложит все усилия, чтобы я не скучала в отсутствие мужа.

В наступившей тишине слышно было только позвякивание уздечек. Несмотря на бесхитростный вид Люсинды, лорд Меридан подозревал, что она прекрасно сознает, что именно говорит. Но прежде чем он смог собраться с мыслями, чтобы ответить ей, Люсинда издала какое-то восклицание и, резко повернувшись, пустила свою лошадь в галоп.

Сначала он даже не понял, куда она направилась. Затем увидел, как на некотором расстояния от них какой-то мужчина бьет огромной палкой маленького ослика.

Он повернулся, собираясь нагнать Люсинду, но две няни с колясками загородили проезд, и к тому времени, когда он наконец добрался до места происшествия, Люсинда уже спешилась и набросилась на мужчину.

- Только посмейте еще раз ударить этого ослика! - кричала она. - Я заставлю вас пожалеть об этом!

- И что это вы можете мне сделать? - злобно ответил тот.

Это был огромный широкоплечий детина средних лет. От него разило перегаром, и лорд Меридан сразу понял, что он сильно пьян.

- Не суйте свой нос в чужие дела! - орал незнакомец на Люсинду. - Это мой осел, и если мне хочется его побить, никто меня не остановит!

- Я вас остановлю! - заявила Люсинда. - Попробуйте ударить его еще раз, и я отхлещу вас!

Люсинда высоко подняла хлыст, а мужчина в это же время поднял палку.

Неожиданно сзади них раздался властный голос:

- Прекратите немедленно! Опустите палку, любезный, не то вам будет плохо!

Люсинда с облегчением взглянула на лорда Меридана.

- О, Себастьян, не позволяйте ему так обращаться с бедным животным! У него вся спина изранена, а шея в крови!

- Я не бил бы его, - захныкал владелец осла, - если бы эта упрямая скотина делала то, что ей велят.

- Да он у вас полумертв от голода, - с упреком сказала Люсинда. Посмотрите, как у него ввалились бока!

- На что я буду его кормить, если мы ничего не можем заработать? раздраженно сказал мужчина. - Какой ребенок захочет на нем кататься, если он едва шевелит ногами?

- Он слишком старый и больной для того, чтобы катать детей, - ответила Люсинда.

- Но это мой единственный заработок, миледи, - сказал мужчина, бросив взгляд на лорда Меридана.

Люсинда также посмотрела на мужа, и в ее широко раскрытых глазах читалась немая просьба.

- Пожалуйста, Себастьян, - нерешительно сказала она.

Лорд Меридан неохотно вытащил из кармана гинею и презрительно швырнул ее на землю.

- Забирайте, милейший, - сказал он, - и скажите спасибо, что я не поколотил вас так, как вы того заслуживаете!

Люсинда, позабыв обо всем, ласково гладила ослика, который, будто понимая, что в его жизни происходит что-то странное, стоял тихо, боясь пошевелиться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заложница»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заложница» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Неподдельная любовь
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Признание у озера
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Опасное притяжение
Барбара Картленд
Барбара Картланд - Заложница
Барбара Картланд
Отзывы о книге «Заложница»

Обсуждение, отзывы о книге «Заложница» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x