- Домой?
Ариана нежно улыбнулась:
- Да, домой. В Броддингтон, к тебе.
***
- Как я выгляжу?
Ванесса кружилась по комнате, и глаза ее светились торжеством.
- Изумительно. - Бакстер покачал головой. - Сходство поразительное.
- Между платьями? Или женщинами?
Бакстер бросил на нее нетерпеливый взгляд:
- О платьях нечего говорить. Они не только похожи, они абсолютно одинаковые. Я так заказал их портнихе. Нет, я имею в виду сходство между моими сестрами.
- Значит, мне удалось?
- А ты сомневалась в своем успехе?
- У меня было только твое описание, которому я следовала. Если помнишь, я не видела Ариану с тех пор, как ей было двенадцать лет. - Ванесса с мрачной улыбкой разгладила лиф персикового платья. - Она немного изменилась за шесть лет.
- Во всем, кроме своего простодушия, - согласился Бакстер, и в словах его прозвучало чувство вины. - Наша маленькая сестренка все та же наивная мечтательница, как в детстве. Жизнь уберегла ее от своих уродливых проявлений и разочарований. - Он нахмурился. - Могу только сожалеть, что не смог уберечь тебя от этого.
Лицо Ванессы ожесточилось.
- Что ж, ты не смог. Но все это позади. Теперь пришло время возмездия. И мы его осуществим. - Она заправила за ухо прядь огненных волос. - Я не привыкла к таким простым, примитивным прическам. Ты уверен, что Ариана предпочитает причесываться так? - Дождавшись кивка Бакстера, она продолжила. - Расскажи мне еще раз, как лучше войти в Броддингтон.
- Явно через часовню. Она стоит отдельно и окружена деревьями. Никто не заметит твоего приближения.
- Где находится комната Трентона?
- Несс, ты что, с ума сошла? - ошеломленно спросил Бакстер.
- Ни в малейшей степени. Для осуществления моего плана необходимо получить доступ в его спальню. Ты знаешь, где она?
- Мне не удалось спросить Ариану, могу ли я посетить второй этаж дома ее мужа. Оказалось достаточно трудно просто осмотреть первый этаж и сад и не быть замеченным. Кроме того, - добавил он, покачав головой, - я не хочу, чтобы ты оказалась в спальне этого безумца.
- Если мне удастся проскользнуть через центральный холл и подняться по лестнице, то, надеюсь, смогу найти нужную комнату без большого труда, вслух размышляла Ванесса, не обращая внимания на протесты Бакстера. - Из того, что ты рассказал мне, можно заключить, что там живет всего несколько слуг. Это будет время после полудня - слишком поздно для уборки помещения горничными и слишком рано для того, чтобы повару готовить обед. Единственной проблемой будет дворецкий. Но, судя по твоему описанию, этого жалкого нервного парня будет нетрудно перехитрить, - заявила она и пожала плечами, завершая эту тему. - Остальное я сделаю. - Большие часы пробили три.
- Пора, - объявила Ванесса.
- Я беспокоюсь, Несс. - Бакстер нервно потер ладони. - Что, если кто-то увидит тебя? Или, что еще хуже, Кингсли откроет обман?
- Никто меня не увидит, Бакстер. И Трентон не разгадает, кто я. В действительности... - Ванесса взяла лежащий пакет и направилась к двери. - К тому времени, когда я покину Броддингтон, его хозяин не сможет отличить правды от лжи, действительности от фантазии. - Она помедлила у порога. - Или здравого ума от безумия.
***
- Трентон не сумасшедший, Тереза.
- Сумасшедший? - Тереза фыркнула. - Что за нелепое замечание. Герцог чем-то глубоко обеспокоен, смущен... но, безусловно, не сумасшедший.
Расстроенная и подавленная, Ариана откинулась на спинку сиденья раскачивающегося экипажа.
- Но он сомневается в своем рассудке. - Она потерла глаза. - Он перестал говорить об этом, но я ощущаю боль, которая неотступно терзает его. Полночи он лежит без сна, смотрит в потолок и пытается понять смысл произошедших странных событий. Я не знаю, как помочь ему.
- Имей веру, дорогая. - Тереза успокаивающе похлопала ее по руке. - Я знаю, кажется, будто твой муж идет по темному туннелю, из которого нет возврата. Но он сильный. Он все преодолеет. Помни, что сказал сэр Фрэнсис о невзгодах.
Ариана невольно улыбнулась:
- Какие блистательные слова произнес сэр Фрэнсис на этот счет?
- "Безусловно, добродетель подобна ароматным цветам, которые наиболее сильно благоухают, когда их давят или мнут, - так что благоденствие подходит больше для того, чтобы выявить порок, а невзгоды - чтобы обнаружить добродетель".
- Последнее определенно относится к Трентону. - Ариана вопросительно посмотрела на Терезу. - Меня очень беспокоит, что первое применимо к Бакстеру.
- Твой брат действительно жадный человек. Если богатство будет в пределах его досягаемости, он отбросит все колебания прочь.
Читать дальше