Андреа Кейн - Эхо в тумане

Здесь есть возможность читать онлайн «Андреа Кейн - Эхо в тумане» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эхо в тумане: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эхо в тумане»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эхо в тумане — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эхо в тумане», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Это моя жена, Дженнингс? - раздалось из гостиной. Ариана вопросительно посмотрела на Дженнингса, побледневшего при громком голосе хозяина.

- Да, ваша светлость, - ответил дворецкий. - Герцог хотел видеть вас тотчас, как только вы вернетесь домой, - быстрым шепотом сообщил он Ариане.

- Очень хорошо... - начала Ариана, но не успела закончить фразу, так как Трентон влетел в холл, схватил ее за руку и потащил в гостиную, чтобы никто не мог услышать их разговор.

- Трентон? - Она изумленно смотрела на него.

- Когда ты в последний раз делала покупки? - требовательно спросил он.

- Покупки?

- Да, покупки. А именно когда ты посетила книжный магазин в Лондоне? Чтобы купить мне подарок... томик пьес Шекспира.

- Трентон. Не понимаю, о чем ты говоришь. Если бы я побывала в Лондоне, то сказала бы тебе об этом. А что касается Шекспира, ты никогда не говорил, что являешься его большим поклонником. Если бы я собиралась купить тебе подарок...

Трентон схватил книгу с софы и протянул ей.

- Ты не покупала этой книги?

Ариана бросила на книгу беглый взгляд:

- Нет, конечно нет. Я же только что сказала тебе...

- Ты уверена?

- Я не настолько высоко витаю в облаках и обычно не забываю, какие покупки делаю. - Она подбоченилась. - Почему ты меня об этом спрашиваешь?

Трентон тихо выругался.

- Торговец привез эту книгу сегодня и сказал, что ее купила моя жена мне в подарок и попросила его доставить ее лично.

- Ты уверен, что он сказал "жена"?

- Уверен.

- Он явно что-то перепутал. Была ли там записка?

- Нет.

- Странно. - Ариана нахмурилась.

- Или это сделали намеренно.

- Трентон, зачем кому-то прикидываться твоей женой для того, чтобы прислать тебе томик Шекспира?

- Догадайся сама, - Трентон открыл книгу и показал на подчеркнутые строки: - Прочти их. - Он дождался, пока она закончила читать. - Страница была отмечена этим. - Он показал на растоптанную розу.

Ариана побледнела.

- Роза... Любимый цветок Ванессы, аромат, который всегда от нее исходил, и отрывок из "Отелло"...

- О смерти... или, точнее говоря, об убийстве. Не розы, но женщины.

- Это, должно быть, ошибка... чудовищное совпадение, - прошептала Ариана.

- О, это не ошибка, туманный ангел. - Острый взгляд кобальтовых глаз Трентона пронзил Ариану. - Торговец описал мою жену как невероятно красивую женщину, с массой огненных волос и великолепными изумрудными глазами.

- О Боже.

Ариана, почувствовав головокружение, опустилась на софу.

- У меня была точно такая же реакция. Если не ты купила ее для меня, то кто? И зачем?

- Огненные волосы и великолепные изумрудные глаза... - Ариана почувствовала комок в горле и сглотнула. - Трентон, это не очень похоже на описание моей внешности. Мои волосы и глаза не настолько яркие. Это больше похоже на...

- Ванессу, - закончил он за нее.

- Этому торговцу можно доверять?

- Он чертовски нервничал и сказал что-то насчет того, что зрение у него не то, что прежде.

- Может, его описание было неверным?

- А как ты думаешь?

Ариана сплела пальцы:

- Вопрос в том, как думаешь ты?

- Честно? Думаю, что кто-то хотел помучить меня.

- Бакстер?

- Это ты сказала, не я.

- Трудно поверить, что мой брат может быть настолько жестоким, - вслух размышляла Ариана. Увидев, как Трентон стиснул зубы, она поправилась: - Я не отрицаю, что он жадный и эгоистичный, но все же Бакстер не садист.

- Заметно, что ты провела этот день в его обществе, - с горечью заметил Трентон.

- Твои намеки несправедливы и безосновательны. Встреча с Бакстером ничего не изменила, Трентон. На меня не так легко повлиять, как ты, по-видимому, считаешь.

- Что этот ублюдок сказал тебе?

- Ничего нового.

- Он признался, что шантажировал меня?

- Бакстер назвал это по-другому, но признался.

По лицу Трентона словно прошла грозовая туча.

- Могу вообразить, какие он привел доводы.

- Это совершенно не имеет значения. - Ариана встала и подошла к мужу. Неужели ты мог подумать, что я поверю словам Бакстера больше, чем твоим, особенно теперь, когда я отдала тебе свою любовь и веру?

- Нет, - повернувшись к ней, сказал Трентон. - Но если не Бакстер прислал мне книгу, то кто же?

- Не знаю. Возможно, какой-нибудь другой враг?

- Враг, сумевший очень точно вычислить время, согласись.

Увидев выражение муки на лице мужа, Ариана почувствовала боль за него.

- Все знают, что тебя несколько лет не было в Броддингтоне, - мягко пыталась убедить его она. - Слухи, распущенные Бакстером после смерти Ванессы, возмутили многих людей... Ты сам так говорил. Возможно, твое появление вновь разожгло чьи-то недобрые чувства... Вспомни о бедном Джеймсе Ковингтоне, дочь которого Сузанн, наверное, до сих пор оплакивает свою несостоявшуюся по твоей вине помолвку с Бакстером. - Ариана попыталась улыбнуться, ей очень хотелось разогнать зловещие мысли Трентона. - Как видишь, к тебе не питают большой любви. По правде говоря, ты похож на медведя. К счастью для тебя, я вижу то, что глубоко прячется за твоей суровой внешностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эхо в тумане»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эхо в тумане» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эхо в тумане»

Обсуждение, отзывы о книге «Эхо в тумане» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.