Звук приближающихся голосов мгновенно отрезвил их. Досадный звук вернул их в мир реальности - будто ушат ледяной воды выплеснули на их разгоряченные головы.
- Черт побери! - Эшфорд стремительно поднял голову.) Он пришел в себя, мгновенно ощутив, какой опасности подвергает их обоих. - Пойдем скомандовал он, торопливо завязывая ленты ее нижней сорочки и застегивая пуговицы платья.
Он поднял ее на ноги и потянул за собой. Все это он проделал настолько стремительно, что она не успела осознать, что произошло. Схватив за руку, он потянул ее к французскому окну, приостановившись только на мгновение, чтобы успеть открыть его.
Порыв холодного воздуха хлестнул Ноэль полису, и она вздрогнула, пытаясь укрыться от холода в его объятиях. Потом он схватил се за руку и потащил к черному ходу.
- Любовь моя. прости. Мне очень жаль. - Он снова заключил ее в объятия, стараясь прижать как можно ближе к себе; и она заметила, что он все еше дрожит, но так и не поняла, от холода или ог того, что только что произошло между ними. ~ Ноэль? - Его лицо было суровым, и Ноэль с изумлением заметила, что он был сердит.
- Я... - Она попыталась унять дрожь. - Мы слышали голос папы? Это был он?..
- Не думаю. Я бы узнал его голос.
- Кто бы там ни был... они видели нас?
- Нет. Дверь комнаты была закрыта, и никто не вошел. Мы скрылись так стремительно...
~ В таком случае почему вы так злы? - Ноэль пыталась понять и не находила ответа. Брови ее сошлись в одну линию. - Пока нас не прервали... мне казалось, что я нравлюсь вам и... или я сделала что-то не так?
- Вы?! Не так?! Я был на седьмом небе, - ответил он смущенно. - Это было похоже на какое-то блаженное безумие. Я никогда не испытывал ничего подобного. - Он обнял Ноэль за плечи и принялся нежно растирать их, но нежность его прикосновений не соответствовала жесткости тона. - Да, я чертовски зол. Но зол на себя! Только на себя! На губах ее появилась робкая улыбка.
- О! Мне грустно от этого! Я на вас не сержусь нисколько. Напротив, я все еще полна этих восхитительных чувств, будто плыву на облаке над землей. Я и не представляла, что так бывает. И вы причина всего этого, вы человек, открывший мне это. Так почему же вы разгневаны? Более того, я не понимаю, как это возможно!
Лицо Эшфорда приняло странное выражение - изумления и шока.
- Черт возьми! - пробормотал он вполголоса. - Черт меня возьми, если я не повредился в уме!
- Эшфорд!
. - Нет! - Он покачал головой, прижимая палец к ее губами. - Не задавайте мне вопросов. Во всяком случае, не теперь. Мне нужно время, чтобы собраться с мыслями.
Ноэль почувствовала, как все ее тело пронизало тепло и зимний холод отступил перед ним как по волшебству.
- Идемте в дом, - предложил Эшфорд.
~ А как же насчет нашего разговора о Сардо и Бариччи?
- Все в свое время. Пока что нам надо незаметно проскользнуть в холл. А потом поговорим о вашем плане.
- Разумно, - согласилась Ноэль.
- И будем надеяться, что ваш, отец не заметил нашего отсутствия.
- А вы полагаете, такое возможно?
Даже пока Эрик и Бриджит разговаривали с Дафни и Пирсом, его взгляд продолжал блуждать по бальной зале в поисках дочери - ни ее, ни Тремлетта нигде не было видно.
- Эрик? - Бриджит с беспокойством дотронулась до его руки. - Герцогиня как раз отвечает на твой вопрос о том, какие приходы она считает беднейшими и более всего нуждающимися в средствах, которые им удалось собрать благодаря празднику.
- Простите. - Эрик очнулся от своих мыслей и переключил внимание на Дафни. - Я на минуту отвлекся и не слышал вашего ответа.
Дафни внимательно досмотрела на него.
- Не стоит извиняться, лорд Фаррингтон. Простите мою смелость, но что вас беспокоит?
- Эрик, - пальцы Бриджит с силой сжали его руку, - не стоит отягощать герцогиню и герцога нашими заботами.
- Пожалуйста, не думайте об этом, - продолжала настаивать Дафни, ободряюще кивнув ему головой. - Ведь вы в нашем доме. И мы исполним любое ваше желание.
- Вы не могли бы мне сказать, где ваш сын? - вырвалось наконец у Эрика.
Бриджит издала едва слышный возглас ужаса и отвернулась, пряча глаза.
- Наш сын? - заговорил Пирс, и его темные брови изумленно поднялись. Который из них? И это волнует вас? Не понимаю.
- А я, кажется, понимаю, - возразила Дафни. - Вас интересует, где Эшфорд. ~ Она выдержала паузу и добавила: - И ушел ли он один.
- Совершенно верно, - ответил Эрик. - Я не отличаюсь грубостью, ваша светлость, ~ продолжал он. - И я благодарен вам за ваше гостеприимство. Но...
Читать дальше