- Да, - ответила Николь, - я действительно хотела, чтобы частичка имени отца была со мной во время скачек. Что же касается Стоддарда... - улыбнулась она, - то это означает "хозяин лошадей".
- Очень подходяще, - сказал Дастин, достал носовой платок и осторожно вытер слезы Николь. - Кажется, мой платок в конце концов все же пригодился.
- Похоже на то.
Их взгляды встретились.
- Что ж, мистер Стоддард, - произнес Дастин и взглянул на часы, висевшие на стене, - время отправляться в Лондон. Вам необходимо собрать свои пожитки и переговорить с отцом, после чего вместе вернуться в Тайрхем и хорошенько выспаться. Тем временем я распоряжусь снабдить коттедж всем необходимым. Тренировка завтра в шесть утра.
- Спасибо, Дастин, - прошептала Николь, смущенно улыбнувшись, и заговорила чуть более низким голосом: - В шесть утра, милорд, я буду готов ковать нашу победу в Эпсоме.
***
- Куп! Мы пришли.
Чистивший свою гнедую кобылу Фарли Купер и виду не подал, что услышал обращенные к нему слова. Он продолжал свое занятие, даже не взглянув на двух человек, минуту назад вошедших в полутемную конюшню.
Визитеры переступили через кучу конского навоза и молча остановились рядом с Купером, который почуял неладное.
- Ты меня слышал? - настойчиво переспросил тот, что потолще. - Мы вернулись из Тайрхема. Мы поговорили с маркизом.
- Я слышал тебя, Перриш, - ответил Купер, поглаживая бархатистый круп лошади. - Но прежде чем я услышу продолжение, скажи: вы убедились, что никто не видел, как вы сюда вошли?
- Куп, сейчас почти полночь. Кому, скажи на милость, кроме нас да лошадей, придет в голову околачиваться в твоей конюшне?
- Я спросил: вы проверили? - резко произнес Купер.
- Да, проверили, - ответил второй посетитель. - Кругом ни души. И на дворе тоже.
- Хорошо. - Рука со скребком скользнула вниз и замерла. - И что же вы узнали от лорда Тайрхема?
- Что он не любит, когда ему угрожают. - Перриш нахмурился, вспомнив на удивление крепкую, мускулистую фигуру маркиза и его резкую реакцию при упоминании о маленьком племяннике. - Он, черт возьми, совсем не такой, как большинство этих неженок голубых кровей. По правде сказать, в гневе он чертовски грозен.
- Я не спрашивал об отличительных чертах его характера, - сплюнул Куп. - Я спросил, что вы от него узнали. Ответил Олдридж на объявление или нет?
- Если верить маркизу - нет, - покачал головой Перриш. - И, думаю, он не врал. Мы с Арчером после этого два дня шарили вокруг поместья. Особенно тщательно следили за конюшнями. Ни он, ни я не заметили ни малейших признаков присутствия Олдриджа.
- Куп, я не понимаю, к чему Тайрхему прятать жокея, которого он нанял? - почесывая затылок, заметил Арчер. - Может быть, Олдридж и вправду в Шотландии?
- Может быть. - Купер закончил работу, провел рукой, покрытой шрамами, по вспотевшему лбу и наконец обернулся к достойной парочке: - Но мы прекрасно знаем, что он не ранен. Возможно, лишь поцарапался немного.
- Ну и что? - пожал плечами Перриш. - Где бы он ни был, он не будет участвовать в скачках. Кому он нужен? Я же говорю: мы его припугнули.
- Ты говоришь? - В глазах Купера вспыхнула угроза. - Перриш, тебе платят не за то, чтобы ты думал, а за то, чтобы ты действовал. А я говорю, что мы должны сделать еще одну попытку навсегда убрать Олдриджа с дороги.
Нахмурившийся Перриш не услышал или не обратил внимания на скрытую угрозу в словах Купера.
- Плевое дело, - ответил он. - Олдридж для нас ничто, если он не в седле. Так зачем попусту тратить вре... - Перриш не успел закончить свой монолог. Молниеносным движением Купер выхватил из-за голенища нож, прижал Перриша к стене и приставил лезвие к его горлу.
- Заткнись ты, тупая скотина, - прошипел он, - или я настрогаю из тебя гуляш. Я сказал: мне нужен Олдридж! Точнее говоря, Олдридж нужен нашему хозяину - и не важно, где он и чем занимается. Так что если вы оба дорожите шкурой, - он бросил острый взгляд на Арчера, вздрогнувшего при виде выступившей на коже Перриша капли крови, - вам лучше найти его. И побыстрее. Я достаточно ясно выразился?
- Да, Куп, ясно, - пропищал Перриш. Он тут же был отпущен и, прислонившись к стене, схватил первую попавшуюся под руку тряпку и прижал к шее. - Ты хочешь, чтобы мы отправились в Глазго и поискали там?
- Поискали где, остолоп? Глазго - город, а не деревня. Как вы поступите: будете прочесывать улицы и спрашивать каждого встречного-поперечного, не встречал ли он Ника Олдриджа?
- А что, если начать с родственников Олдриджа, например, с кузенов его умершей жены? Не остановился ли Олдридж у них, как о том ходят слухи?
Читать дальше