• Пожаловаться

Эвелин Беркман: Случайный спутник

Здесь есть возможность читать онлайн «Эвелин Беркман: Случайный спутник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Случайный спутник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Случайный спутник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эвелин Беркман: другие книги автора


Кто написал Случайный спутник? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Случайный спутник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Случайный спутник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марта, знакомая с этим историческим казусом, кивнула. - Когда крышку подняли, - тем не менее продолжил мистер Мак-Ивор, - глаза короля, описанные как "большие, круглые и навыкате", казалось, смотрели прямо на склонившегося над гробом регента. Конечно, на свежем воздухе они исчезли почти тотчас, но все их видели. Подумайте только! Глаза человека, умершего почти двести лет назад, смотрели в глаза живых! - Он вдруг остановился и устало улыбнулся. Простите мне, пожалуйста, эту похоронную рапсодию. Не так уж интересуясь трупами, я положительно поражаюсь этой странной способности сохраняться, свойственной самым, казалось бы, тленным материям. Если не считать несчастные случаи, конечно. Да, мисс Хевенс, "Глаз Кали" где-то есть - вам только нужно его найти.

- Всего лишь, - согласилась Марта, ласковой улыбкой снимая иронию. Что ж, я сделаю все, что смогу. - Она чувствовала, что беседу пора заканчивать, старик совсем обессилел от долгой речи. - И если это не даст результатов, надеюсь, вы будете не слишком разочарованы. - Она было встала, но тут ее собеседники снова переглянулись, и на этот раз она заметила их молчаливый диалог.

- Погодите, мисс Хевенс, - сказал мистер Брезертон. - Погодите минутку.

Она послушно села, удивившись внезапной строгости его тона и вместе с тем, к собственному изумлению, находя в себе слабый отзвук какого-то неясного страха, как бы эхо того беспокойства, которое читалось в глазах старых джентльменов. Мистер Мак-Явор коротко кивнул мистеру Брезертону, и, словно дождавшись этого сигнала, тот быстро заговорил.

- Мисс Хевенс! Чуть раньше вы спрашивали, почему мы не попросили кого-нибудь еще предпринять это расследование. Дело в том, - он помедлил с легким смущением, - дело в том, что, прежде чем мистер Мак-Ивор обратил внимание на вашу статью и решил, что вы обладаете совокупностью всех необходимых качеств, мы рассматривали также и другие возможности.

Статейка, за которую Марта получила три фунта десять шиллингов, явно имела далеко идущие последствия.

- Теперь, мисс Хевенс, запомните, - продолжал мистер Брезертон. - В поручении мистера Мак-Ивора - в поручении как таковом - нет решительно никакой опасности. Если бы она была, мы бы вас не послали. Мы бы вообще никого не послали. Детали плана известны только нам троим. Только нам. Ваши предусмотрительность и здравый смысл будут гарантией того, что все останется в тайне. Но, к несчастью, мы разговаривали и с другими людьми на эту тему, и один из них... - Пауза. И снова между ними промелькнул этот взгляд, на сей раз всерьез обеспокоив Марту. - И один из них был... - Он прочистил горло. Мисс Хевенс, слышали вы когда-нибудь о некоем Козий Ставро?

Глава 2

Пока Марта пыталась вспомнить, мистер Брезертон продолжил:

- Козия Ставро - скользкий тип. - Он произнес это медленно, осторожно и брезгливо. - В самом деле, скользкий. Как точней определить вам его совершенно особые свойства, я не знаю. Грязный, бесчестный, жестокий старик. Невежественный, но в то же время...

- Некоторым образом гений, - вмешался мистер Мак-Ивор.

- Низкий, порочный гений, - подхватил мистер Брезертон. - То, что многим людям дается медленно и с трудом, он схватывает мгновенно, инстинктом. И при этом - почти неграмотный. Но нюх на прекрасное у него поразительный.

- Особенно если прекрасное имеет материальную ценность, - снова вставил мистер Мак-Ивор.

- О, конечно, - согласился мистер Брезертон. - Не будучи уверен в стоимости сокровища, трудиться не станет. Но занявшись поисками, чует скрытую драгоценность словно магический прут, определяющий ток подземных вод и залежи металлов. Несколько раз, к примеру, известные археологи при раскопках следовали его рекомендациям, и почти всюду они сбывались.

- Вы хотите сказать, что он археолог?

- Нет, я же говорю, это необразованный, неразвитый тип, если не считать его потрясающей способности находить шедевры. Козия Ставро - международный делец от искусства. Он заключал сделки - и, думаю, весьма крупные - со всеми значительными собирателями мира. У него обширные знакомства в самых неожиданных сферах, порой очень высоких. Он, конечно, мошенник, но дьявольски умен. Его никогда не могли поймать. Я помню, ходили слухи, что он подкупил кого-то на раскопках, и его подручного почти схватили за руку, но самого Ставро не смогли упрекнуть ни в чем существенном. Это было в Египте, семь или восемь лет назад. Коварство и дьявольская удача - вот что такое Ставро.

- А кого он подкупил? - полюбопытствовала Марта. Ей была известна атмосфера шпионства и воровства, окружавшая почти каждую археологическую удачу, особенно когда расползаются слухи о важных находках.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Случайный спутник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Случайный спутник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Роман Афанасьев
Тина Габриэлл: Любовь леди Эвелин
Любовь леди Эвелин
Тина Габриэлл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эвелин Смит
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Эвелин Фредриксен
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джеймс Джойс
Отзывы о книге «Случайный спутник»

Обсуждение, отзывы о книге «Случайный спутник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.