"Ох, уж эти детки, - подумала Кэти. - Что на уме, то и на языке".
- Нет! Просто сегодня днем я встретила его в школе. А Робби от него без ума.
- А! - Сандра просветлела лицом. - Ты не единственный в очереди, Робби!
- В какой еще очереди? - Мальчик огляделся по сторонам, словно надеясь ее увидеть. - Как в магазине?
- Нет, не как в магазине... - Сандра пожала плечами и с беспомощным видом уставилась на Кэти.
- Хочешь чаю? - предложила та.
- Нет, спасибо. Я вообще-то спешу. Только что с работы, а еще дома куча дел. Нет. Видишь ли, я зашла только затем, чтобы позвать тебя на вечеринку.
- На вечеринку? - тупо повторила Кэти.
- Да! Я уже целую вечность не приглашала к себе гостей, а для тебя это будет отличная возможность познакомиться с соседями.
- Спасибо, - улыбнулась Кэти. Ее мнение о Сандре начало меняться в лучшую сторону. - Но я не уверена...
- Ой, только не надо отказываться! - Сандра умудрилась произнести это так, как будто от прихода Кэти на вечеринку зависела судьба всего мира. Разве ты не сможешь найти няньку?
- Я уже не маленький, мне нянька не нужна! - возмутился Робби.
- Это всего лишь фигура речи. - Мальчик непонимающе взглянул на Сандру. - Так говорят, - раздраженно пояснила она.
- Да, я найду, кому посидеть с Робби, - сказала Кэти. Как ни странно, она действительно могла принять это приглашение. - Попрошу соседку, миссис Барнет. Она часто помогала мне в последние дни.
- Значит, ты придешь?
Кэти все еще колебалась.
- Когда вечеринка?
- А что? - Сандра улыбнулась с явным оттенком высокомерия. - Ты так сильно занята? Вечером в воскресенье. Я знаю, это очень скоро, - добавила она, заметив удивленное лицо Кэти, - но я вообще ждать не люблю, а тут сидела на работе и... Я бы на завтрашний вечер ее назначила, но у меня другие планы. - Она легкомысленно взмахнула ухоженными руками. - Вот я и подумала, почему бы нет?
- Я должна сначала договориться с миссис Барнет. - Кэти взглянула на Робби, уткнувшегося в книжку. - Но если Робби не против, и она согласится...
- Тогда решено: если ты не предупредишь меня, значит, я буду считать, что ты придешь. - Сандра обвела взглядом комнату, которая в сумерках смотрелась наиболее выигрышно. - Так вы с Дэниелом познакомились поближе? Естественно, - продолжила она, - ты не должна обольщаться насчет вашей с ним дружбы. Я не хочу тебя обидеть, - она очаровательно улыбнулась, - но ты ведь... не пара Дэниелу, понимаешь?
Кэти подумала о своем лице и фигуре.
- Да, - призналась она, стараясь сохранить равнодушный тон. - Я и не думала, что могу равняться с ним. А он придет к тебе на вечеринку?
- Нет, - вздохнула Сандра. - Я звонила ему, но он сказал, что не может. Я надеялась, что он придет, но он очень занятой человек. В следующий четверг будет бал, и я собиралась набраться смелости и пригласить его... Но это не страшно. У меня еще будет возможность. - Неожиданно Сандра вскочила. - Я совсем заболталась. Кажется, мне пора бежать.
Кэти проводила гостью в прихожую.
- Надеюсь увидеть тебя в воскресенье! В восемь часов. Ты знаешь, где я живу - в коттедже с соломенной крышей слева от парка. Рядом с магазином. Ты его ни с чем не спутаешь. Ой! - она повернулась к Кэти. - На мои вечеринки принято приходить в вечерних нарядах. Тебе это как?
- Гм... - Кэти задумалась, мысленно перебирая свой небогатый гардероб. Она понятия не имела, что ей надеть. - Ну... есть одно платье, пробормотала она, - из пурпурного шелка. Его мне подруга подарила, но...
- По-моему, должно подойти, - не моргнув глазом, ответила Сандра. - Я обожаю, когда мои гости одеваются с шиком.
- Ты уверена, что все будут так одеты? Мне не хотелось бы выделяться, буркнула Кэти. - Это платье такое... вычурное.
- Конечно! По-моему, это именно то, что надо, - убежденно заявила Сандра. - Надевай его; нет ничего хуже, чем быть одетой не так, как все. Так что увидимся в воскресенье! - Она ослепительно улыбнулась.
Высокие каблучки процокали по садовой дорожке. Сандра уселась за руль красной спортивной машины и, небрежно взмахнув рукой, уехала в ночь.
***
Следующие двое суток Кэти места себе не находила. То она хотела идти на вечеринку, то искала повод позвонить Сандре и отказаться.
Страх перевешивал. Ей не приходилось бывать на подобных мероприятиях. Весь ее опыт "светской жизни" ограничивался доставленным на дом обедом из китайского ресторана и просмотром видеофильмов.
Но с другой стороны (и Кэти очень старалась настроить себя на положительную волну), это даст ей возможность познакомиться с жителями поселка. Ей уже надоело чувствовать себя чужачкой. И для Робби будет лучше, если она сумеет найти общий язык с местными.
Читать дальше