Мертон Сандра
Здравствуй, счастье
Сандра МЕРТОН
ЗДРАВСТВУЙ, СЧАСТЬЕ
Анонс
Жизнь Оливии Харрис - красивой, одаренной и гордой девушки - с детства сложилась непросто. Но судьба улыбнулась ей - покровитель ее подруги Риа Боском, пожилой джентльмен, одолжил ей сумму, достаточную для открытия собственного дела - салона по художественной отделке интерьеров; более того, умирая, друг Риа в своем завещании списал с Оливии этот долг. Однако бульварная газетенка устраивает вокруг ее имени шумиху, утверждая, что она была любовницей своего благодетеля.
Коллизия усугубляется сложными отношениями Оливии с пасынком покойного, красивым и самоуверенным Эдвардом Арчером, в душе которого борются любовь к ней и презрение: он уверен, что девушка - небескорыстная искательница приключений. Оливии приходится пережить немало испытаний, прежде чем она обретает любовь и счастье.
Глава 1
Оливия опаздывала и потому спешила. Ничего удивительного в этом не было. Казалось, что все, кому с приближением осени неожиданно приходила в голову мысль, что самая пора отремонтировать гостиную или квартиру целиком, устремились сегодня в "Интерьер от Пьера", где она работала. Здесь они выбирали образчики тканей и краски, которые должны были гармонировать друг с другом, и каждому хотелось, чтобы работа была сделана как можно скорее.
Как заявил Пьер своим пронзительным тенорком, этот ажиотаж был очень хорош для бизнеса; но он же разрушительным образом сказался на планах Оливии: она опаздывала на ленч с Риа. "А это не обычный ленч", - думала она озабоченно, спеша по Пятой авеню. Это был традиционный ежегодный ленч по поводу их общего дня рождения, и Оливия поклялась всем, что было у нее святого, что не опоздает.
И она старалась изо всех сил наверстать упущенное время. Риа, однако, ничуть не будет удивлена. Оливия представляла себе, как все произойдет.
- Я не сомневалась, Ливви, что ты опоздаешь, - скажет Риа, откидывая назад густую гриву своих темных волос. - Этот старый козел заставляет тебя работать, как рабыню, хотя знает, что только благодаря тебе у него так много заказчиков. Правда, Ливви, тебе пора уже завести свое собственное дело.
Оливия улыбнется. Да, ей приходилось нелегко в "Интерьере от Пьера", но именно благодаря тому, что ее захватила энергия мосье Пьера, противостоять которой она не могла, Оливия за три года из простой девушки-продавщицы стала ассистентом по дизайну. Что же касается открытия своего собственного магазина, то где достать для этого нужную сумму денег без весомого и надежного поручительства?
- Ну, если бы у тебя был такой поручитель, тебе не потребовалось бы брать заем, - говорила Риа, и они обе смеялись. Оливия и не ожидала, что подруга поймет ее. Риа родилась в мире привилегий и богатства; ее представление о нелегкой работе основывалось на торчании три раза в неделю, от полудня до шести, в претенциозной художественной галерее - вот почему для нее никогда не составляло труда вовремя явиться к ленчу.
- Тебе не следует опаздывать на этот раз, - предупредила накануне она, хихикая, словно ей было десять лет, а не без малого двадцать шесть, - так что придется поторопиться, чтобы получить свой подарок.
Оливия насторожилась, подумав о шелковом шарфе, который она купила для Риа.
- Ты помнишь, о чем мы договаривались? - спросила она напряженно. - Больше никаких дорогих подарков. Те часы, что ты подарила мне в прошлый раз, великолепны, но...
- Ты глупышка, Ливви. Какой толк от денег, если я не могу их тратить на людей, которых люблю?
На протяжении многих лет это было для них пунктом преткновения: Оливия пыталась дать понять Риа, что у нее нет возможности отвечать на щедрые подарки старшей подруги, а Риа объясняла, что делать подарки для нее удовольствие.
- Тебе это не нравится, дорогая? - спрашивала Риа с затуманенным взглядом, и каждый раз, когда Оливия пыталась объяснить ей, что дело вовсе не в этом, было уже поздно:
- Вот и отлично, - радостно заявляла та. - Тогда держи и наслаждайся.
Оливия вздохнула, спеша к ресторану и вспоминая, как Риа поддразнивала ее по поводу обещанного подарка.
- Это как раз по твоей части, - говорила она, - разумно и практично. Надо вот только вовремя подойти к Луиджи и увидеть все самой.
Взглянув на очень дорогие, золотые с бриллиантами, часы на левом запястье, - прошлогодний подарок Риа, который она надевала очень редко, - Оливия поморщилась: она опаздывала уже на четверть часа. "Конечно, - подумала она с надеждой, - часы могут показывать неверное время". Она не заводила их месяцами, часы были слишком дорогими, чтобы носить их каждый день, к тому же Оливии они казались слишком претенциозными.
Читать дальше