- Риа предложила, чтобы я финансировал вашу попытку.
Оливия уставилась на него:
- Что?!
- Я говорил вам, что всегда ищу возможность сделать небольшие инвестиции. Почему бы мне не вложить деньги в студию по декору интерьеров? Риа предложила, и я решил - почему бы и нет?
"Маленькая инвестиция, - подумала Оливия, испытывая головокружение. - Да, деньги, в которых она так нуждается, у таких, как Чарлз Райт, есть. "Практичный подарок", - сказала Риа. Очень практичный и разумный".
- Итак, я попросил моих поверенных все подсчитать, и они принесли мне некоторые выкладки. Естественно, пока очень предварительные, пока они не получат от вас кое-какую информацию.
Этот человек говорил серьезно! Оливия в упор смотрела на него через стол. Своя собственная студия, где решения будет принимать она, а не Пьер, где будут оказывать доверие ей, а не Пьеру, где все идеи и проекты будут ее.
Но это было сумасшествие. Умопомрачение. Одному Богу известно, как удалось Риа убедить Чарлза Райта сделать такое серьезное предложение. Конечно, она не может принять его, она...
- Но если вы полагаете, что это поступок безумца, на который меня подбила Риа... Оливия нервно засмеялась:
- Примерно так я и подумала, - призналась она.
- ..То смею вас уверить, что вы ошибаетесь. Многие годы я вкладывал деньги в сухие химчистки, видеопрокат, даже в дорогие парикмахерские. - Он улыбнулся. - Почему бы не вложить их в декоративную студию? Мои бухгалтеры сказали мне, что изменившаяся экономика изменила и привычки людей. Они больше тратят на основательную переделку, чем на косметический ремонт...
- Да... Но.., но вы едва знаете меня...
- Я знаю вашу работу, и Риа ручается за вас. Этого вполне достаточно. И поймите, Оливия, это заем, прибыльный для меня, с ежемесячными датами погашения и всем остальным. - Он снова улыбнулся:
- Мои бухгалтеры и люди из налогового управления не предоставляют мне иных возможностей.
У Оливии снова перехватило дыхание.
- Я.., я не знаю, что и сказать, - только и прошептала она.
Райт засмеялся:
- Ловкая деловая женщина сказала бы просто: "да".
Она молча смотрела на него. "С чего вы начали?" - спросила она однажды Пьера, и он, пожав плечами под своим элегантным, сшитым на заказ пиджаком, ответил честнее, чем она ожидала: "Занял деньги у богатой подруги. Без нее я, возможно, до сих пор разрисовывал бы пионами шелковые шали".
Райт вынул из нагрудного кармана чек и положил его на стол перед Оливией.
- Взгляните. Мои люди подсчитали, что этого для начала достаточно. Если это не так, скажите. Я хочу, чтобы вы становились капиталистом правильно. Для того, чтобы у вас была надлежащая клиентура, мы должны помочь вам разместиться в надлежащем месте, в надлежащем окружении.
Чек был выписан на сумму, от которой у Оливии закружилась голова. Она взглянула на чек, потом на Райта.
- Я.., я не знаю, - медленно выговорила она. - А если я провалюсь?
Она отодвинула чек обратно к нему. Сверкнули золото и бриллианты ее часов. Он остановил это движение, положил свою руку на ее ладонь.
- Риа и я испытываем к вам полное доверие. Она растерянно смотрела на него.
- Мистер Райт...
- Чарлз. - Он очаровательно улыбнулся. - Разумеется, мы теперь можем обращаться друг к другу просто по имени.
- Чарлз, - медленно произнесла Оливия и замолчала. "Риа, - подумала она, я задушу тебя в объятиях до смерти. Я.., я готова в любой момент вскочить с места и пуститься в пляс, вопить, кинуться на шею этому чванливому метрдотелю..."
- Этой суммы достаточно? Она кивнула.
- О, да! Даже более чем достаточно. Я просто не знаю, могу ли я принять этот чек. Я чувствую себя очень странно, позволяя вам дать мне так много денег.
- Какие сантименты! Звучит это, словно она так и чувствует.
Голос был мужской, тон приглушенный. Но не было ни малейшего сомнения: в нем звучали холодность и откровенное презрение. И голос этот определенно ей знаком.
То был мужчина, который столкнулся с ней всего несколько минут назад. Оливия выпрямилась и холодно взглянула на него.
- Вас сюда не приглашали, - начала она, но тут же умолкла. Мужчина смотрел не на нее, а на Чарлза - а Чарлз, в свою очередь, смотрел на него; его румяное лицо стало бледным, как бумага.
- Как приятно снова видеть тебя, Чарлз, - сказал незнакомец, но Оливия почувствовала, что за этими словами что-то кроется. Чарлз тоже это почувствовал, его рука, по-прежнему лежавшая на ее ладони поверх чека, сжалась так, что ей стало почти больно.
Читать дальше