- Ага, она улыбается! - воскликнул Шарлеман. - А я уж боялся, что солнышко закатилось навеки.
Тайлер хохотал и дружески хлопал старика по спине, представляя его Эви. Но короткое веселье очень быстро сменилось тревогами о главном. Пока Тайлер обменивался с Питером новостями, директор цирка без зазрения совести вслушивался в разговор. Питер решил, что Тайлер и Эви поедут в Сан-Антонио. Теодофилус задумчиво наморщил лоб.
- Возможно, я могу быть вам чем-то полезен, - вклинился он в паузу и продолжил, слегка откашлявшись: - Видите ли, у меня случились... гм-м... некоторые финансовые затруднения после неудачных гастролей для дикарей, которые ничего не смыслят в искусстве. Думаю, если призвать на помощь неисчислимые таланты артистов цирка, то мы с вами придем к взаимовыгодному соглашению.
Эви и Тайлер усмехнулись над нахальством старого плута, но Питер задумался. Пораженная Дженис услышала его распоряжения: половина цирковой труппы едет на поезде в Сан-Антонио вместе с Тайлером и Эви прочесывает город с портретами Бетси. В считанные минуты с помощью директора цирка Питер разработал такую поисковую операцию, которую им никогда бы не провернуть самим.
Следующий день провели в ожидании поезда на Сан-Антонио. Дженис на перроне с тревогой провожала Тайлера и Эви, заходивших в вагон с толпой пестро одетых артистов. Среди отъезжавших царила атмосфера циркового веселья. Все смеялись, пели, по очереди подходили к Дженис, обнимали ее и заверяли, что все будет хорошо. История Бетси быстро разошлась среди циркачей, и они с воодушевлением восприняли свою благородную миссию. Дженис завидовала их оптимизму.
Поезд тронулся, и оставшиеся артисты обступили Питера и Дженис. Громыхающий состав скрылся из вида, Теодофилус стукнул тростью по деревянной платформе и в упор посмотрел на своего нового работодателя:
- Что ж, мистер Маллони, пришло время вам и вашей очаровательной жене стать циркачами.
Глава 39
- Говорят, на ранчо "Кривой" недавно привезли быка и прибыли гости. Народ там не слишком общительный, и никто толком не знает, кто эти приезжие.
Теодофилус беспокойно взглянул на Дженис и незаметно подал знак Питеру, означавший, что у него есть еще кое-какая информация, но он не хочет говорить при Дженис.
Питер посмотрел на жену, которая нарочито сосредоточенно штопала его рубашку.
- Дженис, как ты думаешь, там внизу, в буфете, еще есть кофе?
- Ты еще не выпил первую чашку. - Она не стала отрывать глаз от своей работы. - И если я сейчас не услышу то, что хочет сказать мистер Шарлеман, то все равно вытяну это позже у одного из вас. Так что советую говорить при мне, чтобы не пришлось повторять.
Питер скривился, но откинулся в кресле и дотронулся до ее руки. Питер кивнул Теодофилусу:
- Говорите, мистер Шарлеман! Если мы будем шептаться, она только вообразит самое худшее.
- Это хорошо, что вы оба сильные люди. Я хотел сказать, что ранчо "Кривой", как видно, назвали не только за клеймо, которым там метят скот. По слухам, хозяева ранчо - скотокрады и преступники. А их работники - отпетые негодяи.
- Другими словами, Стивен там пришелся бы ко двору, - подвела итог Дженис.
Директор цирка наклонил голову, соглашаясь с этим утверждением. Питер плотно сжал губы, обдумывая последнюю информацию. Да, бандиты и грабители не лучшая компания для такой нежной девочки. Где бы ни была Бетси, она, видимо, больше не имела возможности оставить им следы-подсказки.
- Мне надо ехать туда. - С этими словами Питер встал и беспокойно зашагал по комнате, пытаясь придумать, как лучше подступиться к визиту в логово бандитов.
- Ты не можешь вот так просто взять и приехать к ним, - резонно возразила Дженис. - Если Стивен бывал в Катлервиле, то узнает тебя.
- Мне нужно отпустить бороду. - Питер провел пальцами по только что выбритому подбородку.
- Этого вам недостаточно, чтобы замаскироваться. Если он знает, как вы выглядите, и опасается преследования, то будет выискивать ваши черты в каждом незнакомце, - с сомнением сказал Теодофилус и неожиданно усмехнулся. - Знаю, вам надо стать кем-то, кого он знает.
Дженис и Питер разом повернулись и уставились на старика. Он весело фыркнул, увидев их недоумение:
- Все знают, что в городок приехал цирк. Как я уже сказал раньше, пришло время вам стать циркачами. Простите, если я ошибаюсь, но этот самый Стивен не ожидает увидеть Питера Маллони в качестве, скажем, циркового клоуна, а?
Питер растерянно посмотрел на Дженис.
Читать дальше