- Доброе утро, миледи. - Горничная подала ей подносик с изящной фарфоровой посудой, покрытой сине-розовым узором. - Булочка и чай, как вы любите по утрам.
Заняв сидячее положение, Кэрол помогла горничной поставить подносик себе на колени.
- Какая у меня приятная комната! - сказала Кэрол. - Никогда не замечала раньше. И как успокаивает самое раздраженное состояние сон в такой уютной обстановке!
- О миледи, никто в жизни не назвал бы вас раздражительной, - ответила служанка, - у вас нрав спокойный и тихий, и вы любимица. всей прислуги, если можно так сказать.
- Да? - От прислуги Марлоу-Хаус такого не услышишь.
- Конечно. И мы все так рады, что вы идете за такого знатного господина. Он красивый, этот лорд Монфорт. - По ее вздоху было ясно, что девушка вполне оценила мужские достоинства Монфорта.
Когда она ушла, Кэрол все еще нежилась в постели, размышляя над удивительными событиями вчерашнего дня. Судя по всему, впереди ее ожидали события не менее удивительные, иначе ее уже вернули бы в XX век.
Николас. Вспомнив о нем, Кэрол выпрыгнула из постели и бросилась к гардеробу, чтобы найти подходящее дневное платье. Горничная принесла кувшин с горячей водой. Кэрол умывалась, когда девушка опять вошла в комнату.
- Ах, миледи, вот уж не ожидала, что вы так рано встанете! Не нужно вам самой одеваться. Это моя обязанность. Вы разве не помните, когда вы только что приехали в Лондон, вы думали, что сами должны заботиться о своих туалетах и причесываться тоже, а мы договорились, что вы позволите мне все взять на себя, как и подобает горничной знатной леди?
- Вы правы. Я не смогу застегнуть все эти пуговки на спине. Это утреннее платье?
- Точно так, миледи. А теперь стойте смирно и дайте Элле управиться с застежкой.
Платье было из муслина в белую и желтую полоску; вряд ли оно могло защитить от зимнего холода, но Элла явно не считала, что ее хозяйка должна надеть что-то посущественней.
На плечи Кэрол она накинула шаль в желто-зеленых цветах. Шаль была мягкой и хорошо согревала, и Кэрол решила, что это кашемир.
- А теперь, миледи, - сказала Элла, удовлетворенная нарядом Кэрол, - я знаю, что леди Пенелопа ждет вас у себя. Я кончила ее одевать как раз перед тем, как прийти к вам.
Спальня Пенелопы была очень похожа на спальню Кэрол, только выдержана в розовых и белых тонах. Когда Кэрол вошла, Пенелопа сидела за изящным дамским бюро, держа в руке гусиное перо. Заметив сестру, она отбросила перо, поднялась и поспешила к ней.
- О Кэролайн, я дала торжественное обещание, что никому, кроме тебя, не скажу ничего, так что обещай сохранить мою тайну, - воскликнула она.
- Какую тайну? - Кэрол подумала, что она, скорее всего, знает, о чем речь. Оказалось, что это так и есть.
- Элвин... то есть лорд Симмонс, объяснился, - сказала Пенелопа. - Он говорит, что любит меня.
- Он просил твоей руки?
- Конечно нет, глупышка! - Девушка рассмеялась. - Ты же знаешь, что по правилам он не может просить моей руки, не получив разрешения своего отца. Когда речь идет об отце, Элвин всегда придерживается правил.
- Но тогда я весьма удивлена, что он забыл о своих правилах и не обсудил все сначала с отцом, прежде чем говорить с тобой.
- Элвин сказал, что Монфорт советовал ему повременить, но он боялся, что мне сделает предложение еще кто-нибудь, поэтому он открыл мне свои чувства, когда мы танцевали вальс вчера вечером. Ты ведь помнишь, он нарочно приехал на бал, чтобы повальсировать со мной?
- Я помню, Монфорт говорил, что лорд Симмонс должен приехать. - А про себя Кэрол подумала: "Интересно, какую роль в этом романе играет Монфорт?"
- Ну вот, - продолжала Пенелопа, - Элвин хотел удостовериться, что мое сердце отдано - так же, как и его.
- И ты уверила его, что это так?
- О да. - Личико девушки пылало от возбуждения. - Я понимаю, мы не можем объявить о своей помолвке публично, пока отец Элвина не даст согласия, и тетя Августа тоже, но мы по крайней мере уверены, что наши чувства взаимны. Элвин говорит, что Монфорт очень одобряет нашу помолвку и обещает пойти вместе с Элвином, когда тот будет беседовать обо мне с отцом. Элвин убежден, что отец согласится, если его поддержит такой человек, как лорд Монфорт.
- Похоже, что Монфорт и лорд Симмонс на пару решили все за нас, пробормотала Кэрол.
- Ну конечно. Так и подобает мужчинам. Ты не должна возражать, Кэролайн, ведь ты хотела, чтобы я сделала хорошую партию, и вот мы обе нашли богатых титулованных мужей. Какая знатная леди могла бы желать большего? Ты счастлива, правда?
Читать дальше