— На Песчаную гору, на кладбище. В родовой склеп баронов Рыск, — Константа помогла баронской дочери встать и под локоток повела ее к выходу. — Господин Юрий, а тут дверь заперта…
Смирившийся с судьбой Дьявол вскрыл замок одним взмахом хвоста.
— А ваш хвост не может наколдовать еду, приличествующую баронской дочери?
Юрий старательно рагрызал сухой хлебец, поэтому ничего не ответил. Зафира облизнулась, возведя взгляд на каменный свод склепа. Словно бы увидев там вереницу пажей, несущих блюда к столу.
— Утка, фаршированная яблоками… Кабан с ежевикой… Оленина в крапивном соусе…
Константа шумно сглотнула.
— С золотистой корочкой… Соус на золотом блюде. В него хлеб макают, белый, мягкий. И пышный! Суп с форелью. Зайчатина на палочках, сама во рту тает, жевать даже не надо… Клюква с патокой. И она так за ложкой тя-янется…
Тут уже сглотнул Юрий. И подавился крошками.
— А по праздникам лебеди в скляре…
— В кляре, горе ты мое! — поправила камеристка.
— Да хоть в белом вине! — Зафира отвесила губку, — Все равно же нет! Что ты за дьявол, если девушку даже накормить не можешь! Я тебе что, зря душу продавала? Договор кровью скрепила!
Юрий огляделся. Вздохнул и потребовал:
— Никаких больше чудес, пока не расскажете. От кого бежим. Почему бежим. Зачем я крал осликов у святого… Э-э… Теребония, так?
— Так, так, — умильно улыбнулась Константа. — Госпожа, расскажете?
Зафира опять надулась:
— Да сколько можно повторять! Меня выдают замуж! За не-лю-би-мо-го!!!
Эхо покатилось по склепу, и отозвалось далеко-далеко непонятным шуршанием.
— Стерпится-слюбится, — вздохнула полной (ой, полной!) грудью камеристка, — Но вот чернокнижник он. Слуга Дья… Вашей милости…
Константа подперла щеки:
— И что это господину барону в голову треснуло?
— Не смей так батюшке говорить! — Зафира топнула ножкой в новом шнурованном ботиночке. От звонкого голоска ослики в закоулке склепа беспокойно задвигались.
— Тише, госпожа, они же как начнут реветь!
— Да-да, — с умным видом прибавил Юрий, — Ослы могут, я знаю.
— Да бог с ними, с ослами! — и Константа в ужасе прикрыла рот ладонью, ожидая, что дьявол расточится от упоминания имени божьего, и они с баронской дочкой останутся вдвоем на старом кладбище. После нашествия Песчаных сюда сгребли всех убитых врагов без счета и разбора, похоронив в одной большой могиле. После чего на кладбище и начались непотребства. То ночной сторож застанет страшное чудище за пожиранием покойников. То страшное чудище застанет сторожа — и съест, конечно. Никакие усилия отца Теребония не помогли. Даже призванные из столицы экзорцисты, просидев на баронском коште почти целое лето, не сумели изгнать беспокойную нежить. Так что теперь на кладбище старались не забредать даже днем. И поэтому просторный родовой склеп баронов Рыск оказался идеальным укрытием для беглецов. Даже осликов нашлось куда поставить.
Дьявол не расточился. Константа продолжила:
— Так вот, этот самый граф Дебиан проживает далеко на юге, — камеристка махнула рукой в одну сторону. — Слухи про него неприятные. И урод он, и колдун он, и фолианты его кожей девственниц обтянуты. Даже непонятно, за что король его терпит.
Зафира опять вспыхнула:
— Не смей так говорить про его величество! Выпорю!
— Да-да, — сказала Константа, — Непременно. Только потом. И вообще, подумаешь, кожа девственниц.
— Про него рассказывают, — баронская дочь закусила губу и продолжила непривычно тихим голосом, — Что он построил мост!
Юрий подождал продолжения.
— Вот за это король его и милует! — сообразила Константа, — Мосты в королевстве нужны!
— И что, — удивился Юрий, — Подумаешь, мост.
— Ну точно, — удовлетворенно кивнула Константа, — Ваша милость в самом деле Дьявол. Никто же не умеет строить мосты. Вот уже тысячу лет, как.
— То под тяжестью повозок перекосится и упадет, — вступила Зафира, — То паводком снесет по весне. А графский мост уже десять лет стоит.
— Не шелохнется! — прибавила камеристка. Юрий фыркнул:
— Только уши из земли торчат.
— Ну это вам виднее, вы же то порчу наводите, то мост, — Константа поджала губы, — А вот порядочной девушке за таким точно ловить нечего!
— Вот мы и решили вас вызвать! — Зафира воздела перевязанный палец и значительно им покачала, — Чтобы вы приказали вашему прислужнику оставить нас… Меня! В покое.
— Так что давайте, быстренько переносите нас туда. К графу Дебиану. Отдайте приказ. Прямо в его блудливые глаза! И на этом закончим!
Читать дальше