• Пожаловаться

Андрей Лях: Синельников и ремонт

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Лях: Синельников и ремонт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Синельников и ремонт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Синельников и ремонт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опубликовано в журнале Реальность фантастики № 12 2006 г.

Андрей Лях: другие книги автора


Кто написал Синельников и ремонт? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Синельников и ремонт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Синельников и ремонт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он слегка изумился, но затем отдал мне честь и вышел. В одиннадцать вече­ра все было закончено. Я приказал бросить все как есть и ложиться спать — завтра еще будет время прибраться.

И вот настал знаменательный день. Уборка после ремонта — мероприятие не менее серьезное, чем сам ремонт; кроме того, встал вопрос о банкете.

— Патрик, у. меня начисто вылетело из головы — ведь если с этим парнем все пройдет удачно, надо же будет устраивать какое-то застолье!

— Думаю, наших запасов хватит, сэр. Ведь отмечать мы будем в семейном кругу, наплыва гостей не ожидается.

— Ладно, давайте стаскивать мусор в подвал.

Меллина разобрала привезенные из Долины коробки и появилась пред наши очи в сногосшибательном черном платье с серебряной нитью. Она сделала вы­сокую прическу, встала на каблуки — мы все пали ниц.

– Куда прикажете подавать обед, сэр — в верхнюю или нижнюю гости­ную? — спросил Патрик.

Что я собирался ему ответить, так навсегда и останется тайной. В вестибюле хлопнула дверь. Я сделал несколько шагов, выглянул и обмер — посреди ниж­него холла стоял Старик собственной персоной.

Мы выросли перед ним, как из-под земли. Сразу стало ясно, что босс весьма и весьма озабочен.

— Здравствуйте, Уолтер. Здравствуйте, Патрик. Мое почтение, дамы. Счаст­лив вас видеть, леди Меллина, вы прекрасно выглядите. Как поживает дедушка?

— Благодарю вас, мистер Бриджес, дедушка здоров.

— Уолтер, — Старик взял меня под локоть в своей старомодной манере и от­вел в сторону. Должен вам сообщить, что все проходит не так гладко, как нам бы хотелось. Наследник может появиться с минуты на минуту, и я рассчитываю на вашу всестороншрю поддержку... мда. Пока есть время, я хотел бы осмотреть, так сказать, плоды ваших стараний.

Дедушка был явно взволнован, но из плодов стараний не упустил ничего, за какие-нибудь пятнадцать минут обежав весь Дом бодрой стариковской рысью.

— Так, так, вижу, старая коллекция на месте... Новые окна — что ж, не выры­ваются... Дуб как новенький... Эти банки нужно отсюда убрать... Мало зелени, здесь же был когда-то превосходный зимний сад!

Остановив свой бег на галерее второго этажа, иод рогатыми лосиными чере­пами, Старик снизошел до похвалы:

— Очень неплохо, Уолтер, очень неплохо. Оперативно, аккуратно, в срок...

— Сэр, подъехала какая-то машина, — объявил Патрик.

Мы подошли к окнам. Во дворе стоял вылизанный до крайней степени рари­тетный «корвет», из него вышли парень и девушка.

— Это Наследник.., со своей знакомой, — произнес Старик почему-то шепо­том. — Ну что же, приступаем.

Вышло, что обращался он только ко мне и Меллине. Никого из духов рядом уже не было.

— Мистер Бриджес, вы не возражаете, если я останусь? — деликатно осведо­милась Меллина.

— Нет, нет, разумеется, — Старик не отрывался от окна, но этикет соблюдал до последней запятой. — Напротив, очень приятно, что кто-то из Уориков будет присутствовать... Если бы его светлость...

— Если не дедушка, то хотя бы внучка, — усмехнулась моя колдунья. — Вы очень любезны, мистер Бриджес.

Но Старику было не до светских тонкостей. В двери загромыхал ключ, и ляз­гал там довольно долго, поскольку постороннему войти в Дом не так-то просто. Не менее двух минут ушло у них на то, чтобы справиться с замком, но вот сов­ладали, и Старик свирепо зашипел на нас:

— Меллина, Уолтер, вы с ума сошли, вас видно! Непонятно, к чему все эти дедовские хитрости, если перед нами настоящий Наследник, — но парадом пока что командует Дедушка. Мы с Меллиной перег­лянулись, едва удерживаясь, чтобы не фыркнуть, и ушли из состояния види­мости. Формально Дом опустел.

Парочка вошла в вестибюль. Новому владельцу было лет тридцать, это был па­рень баскетбольного роста, шатен, с длинной кадыкастой шеей и странными беле­сыми ресницами. На нем был синий клубный пиджак и светлые брюки, из-под ко­торых выглядывали очаровательные канареечные носочки. Девица была такого же возраста, если не постарше, химическая блондинка, волосы которой уже на добрый дюйм вспомнили свою изначальную гнедую масть. Она заговорила первая:

— Смотри, Дерек, настоящее родовое гнездо!

Они прошли в нижний холл и потом, наверное, в нижнюю гостиную — мы на некоторое время перестали их видеть и слышать.

— Давайте присядем, — предложил я. — Это не на пять минут.

Мы опустились на банкетку. Мимо нас по лестнице быстро, но плавно про­несся Патрик. Вид у него был сосредоточенный. Тут же показались и новоселы. Говорила по-прежнему девушка:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Синельников и ремонт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Синельников и ремонт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Синельников и ремонт»

Обсуждение, отзывы о книге «Синельников и ремонт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.