Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Пропавшая девушка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пропавшая девушка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пропавшая девушка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старшеклассники Шейдисайда только и говорят, что о новенькой – прекрасной и загадочной Лиззи Уокер. Откуда она? Где живет? Никто ничего не знает. Майкл Фрост буквально очарован ею. Он не может выбросить Лиззи из головы. Но чем сильнее они сближаются, тем более странной она кажется… Майкл приглашает Лиззи погонять вместе с ним и его друзьями на снегоходах, но гонки заканчиваются ужасной катастрофой. И это лишь начало убийственного кошмара… Но разве Лиззи может быть к нему причастна?

Пропавшая девушка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пропавшая девушка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все уже поужинали? – спросил я. – У нас осталось немного ветчины, если кто-нибудь хочет сэндвич.

– Какой ты у нас, Майкл, гостеприимный, – пробормотала Пеппер.

– А где твои предки? – осведомился Диего с полным ртом чипсов. – За пивасиком поехали?

– Ты сегодня особенно неостроумен, – сказала Кэтрин.

– Да лан, ты издеваешься? Я классный! – заявил Диего.

– Уехали к родственникам, в Мартинсвилл, – объяснил я. – Хотели и меня с собой потащить, но я сказал, что в школе слишком много задали.

– Соврал родителям, – покачал головой Гейб.

– А сам-то своим всегда говоришь правду? – вскипел я. – Что я должен был им сказать, Гейб? Что в субботу насмерть сбил парня снегоходом, а сегодня он поднялся из могилы на кладбище, и я решил, что нужно собраться вместе и подумать, как нам быть?

– Все равно не поверят, – сказал Гейб. – Ври дальше.

– Короче, делать-то что будем? – не выдержала Пеппер, обеими руками приглаживая свои рыжие волосы.

– Раз он зомби, придется снова его грохнуть, – сказал Диего и засмеялся над собственной шуткой.

– Я не думаю, что он зомби… – начал я.

– Ты сказал, что видел, как он поднялся из могилы, – вставил Гейб.

– Был туман, – возразил я. – Я сам не уверен в том, что видел. Я лишь уверен, что узнал его. Это был Ангел, и он смотрел на меня. Просто стоял и смотрел.

– Он был мертв, – вмешалась Лиззи. Соскочив со стула, она подошла к столу. – Я уверена, что он был мертв.

– Но, Лиззи, если после этого он ушел… – начала Кэтрин.

– Он не мог быть живым, – настаивала Лиззи. – Я его проверяла. Ошибки быть не могло. Он не дышал. Глаза были неживые, будто стеклянные. Как у куклы. И он не дышал.

– В таком случае… что ты хочешь этим сказать? – спросила Пеппер. – Что этим утром Майкл видел призрак Ангела?

– Дух, – ответила Лиззи. – Наверное, это его дух. Может, его дух поселился на этом кладбище.

Довольно долго никто из нас не говорил ни слова. Все таращились на Лиззи, пытаясь понять, шутит ли она.

Она не шутила.

Диего прыснул:

– Ты веришь в духов?

– Конечно, – сказала Лиззи. – У всех у нас есть дух. Душа ведь есть у каждого. Ты никогда не думал, что наши души могут существовать отдельно от тел? Ты не веришь, что…

Внезапно она умолкла. Задрожала всем телом. Ее руки затряслись.

Я выскочил из-за стола.

– Лиззи? Ты в порядке?

У нее вырвалось рыдание:

– Он мертв, Майкл. Ангел мертв. И теперь он станет нас преследовать. Я знаю. Не будет ему покоя. Он и при жизни-то был больным ублюдком. Теперь точно стал еще хуже. Он не вернется в могилу, пока… пока с нами не разделается. Разве ты не боишься? Неужели никому из вас не страшно?

Она снова содрогнулась.

– Мне так страшно, так страшно… – И, громко всхлипнув, залилась слезами.

Не думая, я бросился к ней и крепко обнял. Все, о чем я мог думать тогда – это успокоить ее.

Подняв глаза, я встретил испепеляющий взгляд Пеппер.

Я держал Лиззи в объятиях. Ее слезы согревали мою щеку.

Неужели я становлюсь одержимым ею?

Вот что промелькнуло у меня в голове.

Я совсем не знаю ее. Это все равно как… как будто я под гипнозом. Только и думаю, что о ней.

– Майкл, – прервал мои мысли голос Пеппер. – Майкл, нам с тобой придется… серьезно поговорить.

21

– Знаю, знаю, – сказал я. – Я обнял Лиззи. Я понимаю, почему ты злишься, Пеппер.

Она покачала головой:

– Я злюсь не потому, что ты с ней обнимался, Майкл. Я злюсь потому, что ты простофиля. Потому, что ты болван. Потому, что ты повелся на ее брехню.

Остальные уже ушли. Так мы ни на чем и не сошлись. Гейб и Кэтрин голосовали за то, чтобы позвонить в полицию и рассказать о том, что случилось в субботу. Мы с Диего были категорически против. Как звонок в полицию мог помочь нам в ситуации с Ангелом?

Спорили битый час и сошлись на том, что ни на чем не сошлись. Лиззи была больше всех напугана. Должно быть, из-за того, что хорошо знала Ангела по прежней школе. А может, потому, что не сомневалась в том, что он мертв.

Она опять завела речь о злых духах на кладбище. Гейб с Диего на нее наорали. Она отыскала свою куртку и пулей вылетела из дома. На этой возвышенной ноте и закончилось наше собрание.

Как же нам быть? Я понятия не имел.

Теперь мы с Пеппер сидели в гостиной. Обычно мы с ней уютно устраивались в углу большого кожаного дивана. Но сегодня она примостилась на краешке кресла напротив меня.

– Она играет с тобой, Майкл, – сказала Пеппер, подтягивая рукава желтого свитера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пропавшая девушка [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пропавшая девушка [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x