Бриана Шилдс - Заклинатель костей [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Бриана Шилдс - Заклинатель костей [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Ужасы и Мистика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заклинатель костей [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заклинатель костей [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В мире Саскии кости – это источник особой силы. Они могут предсказывать будущее, рассказывать о прошлом, шептать тайны настоящего. Провидцы и гадатели, читающие по костям, есть в каждой деревне. Их уважают и одновременно боятся.
Однажды и Саскии придется принять древний дар и стать одним из них, но она противится зову костей, потому что знает – случится что-то непоправимое. Зло рядом, она чувствует его.

Заклинатель костей [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заклинатель костей [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одра небрежно машет рукой.

– Она не подруга, а служанка. Не можешь же ты ожидать, что я сама понесу все мои покупки, что, разве не так?

– Я должен докладывать о каждом новом покупателе моему патрону, а он уже решает, пускать его или ее или не пускать. Так что пусть она лучше подождет здесь, пока вы не закончите свои дела.

– Она не покупательница , Макс. – Голос Одры так и сочится презрением. – Она служанка. А теперь пропусти нас. Я не собираюсь торчать здесь всю ночь.

Макс переминается с ноги на ногу и вытирает лоб рукой.

– Я трачу здесь больше, чем десять других покупателей, вместе взятых, – напоминает Одра. – Так что хорошо подумай, прежде чем отсылать меня прочь.

Макс вздыхает и отходит в сторону.

– Хорошо. Но в следующий раз…

Одра проходит мимо него, так и не дав ему закончить предложение, а я семеню следом, уверенная в том, что сейчас выгляжу точь-в-точь как робкая, забитая служанка.

Мы спускаемся по трапу и оказываемся в совершенно ином мире – вокруг толкутся говорящие вполголоса люди, на лотках разложено множество товаров, мужчины и женщины сидят за столами, едят, пьют, смеются произнесенным шепотом шуткам. При таком количестве народа здесь должен бы стоять громкий многоголосый шум, но вместо него все происходит тихо и чинно. Такой контраст выбивает из колеи.

Висящие на стенах фонари освещают рынок мерцающим светом, что делает эту картину еще более зловещей.

Я прячу лицо в тени капюшона, пока мы проходим один лоток, потом другой, третий. На одном из них стоят подносы, на которых разложены драгоценности – скорее всего, ворованные, поскольку каждое украшение уникально, а на золотых оправах некоторых из них выгравированы инициалы. На другом лотке полно зелий, сделанных с добавлением костяного порошка, – снадобий, которые якобы излечивают всяческие хвори, таких, которые должны бы обеспечить тебе красоту, а также будто бы обостряющие чувства или, наоборот, лишающие человека всяких чувств.

Мы проходим мимо торговца, продающего изделия из кости: тарелки и ложки, скульптуры и венки. Мне становится тошно – только теперь я по-настоящему понимаю досаду матушки на то, каким образом Одра тратит свои деньги. До того как я начала учить ее сына, я никогда особенно не задумывалась о том, как используются кости, но теперь, когда я думаю, что одни пьют чай из костяных чашек, а другим не хватает средств на кости, пригодные для доведывания, меня охватывает гнев. Полки здесь ломятся от товаров. Сколько же костей было потрачено на пустяки, чтобы дать возможность богачам выставить напоказ свои богатства? Сколько детей выросло, так и не узнав, куда могут вести их пути, – и все ради того, чтобы из недоступных им костей наделали ненужных безделушек?

Я засовываю руки в карманы плаща, чтобы не поддаться искушению смахнуть весь этот товар наземь и посмотреть, как эти непотребные безделки разлетятся на тысячи осколков.

Но следующие лотки оказываются еще хуже.

Кости для доведывания, цена которых определяется тем, кому они принадлежали – кости запястья, якобы взятые у Врачевателя, фаланги пальцев, будто бы принадлежавшие Косторезу. Не подлежит сомнению, что они краденые, ведь те, у кого нет умершей родни, могут купить кости для доведывания на городских рынках. Так что честным людям нет нужды тайком приобретать их здесь, как тать в нощи.

Еще один торговец продает краденые воспоминания. Вывеска над его лотком гласит: НАСЛАДИТЕСЬ ЧУВСТВОМ ОПАСНОСТИ БЕЗ РИСКА! Воспоминания заключены в маленькие косточки, помещенные в цветные склянки различных размеров и форм. Каждая из них снабжена этикеткой с описанием пережитой опасности. СОВЕРШИ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ВОДОПАДУ В ДЕРЕВЯННОЙ БОЧКЕ! ВЗБЕРИСЬ НА ВЕРШИНУ ГОРЫ ОСТА! ЗАЙМИСЬ ЛЮБОВЬЮ С КРАСИВОЙ ЖЕНЩИНОЙ!

Я сжимаю кулаки, вонзив ногти в ладони. Эти воспоминания были добыты у реальных людей.

Одра касается моего локтя и нараспев произносит:

– Поторопись. – И больно щиплет меня. Должно быть, ужас, с которым я пялюсь на товар, привлекает внимание. Проведя меня мимо еще нескольких торговых палаток, она наконец останавливается.

Я поднимаю глаза, и у меня падает сердце. Кости моего отца выставлены здесь на всеобщее обозрение, выставлены запросто, словно куча яблок. Его ребра, череп, корзинки с костями пальцев его рук и ног. Вывеска на стене гласит: ИСКУСНО ОБРАБОТАННЫЕ КОСТИ! ДЛЯ САМЫХ РАЗНЫХ ЦЕЛЕЙ!

Меня захлестывает лютый гнев. Сейчас я понимаю, почему люди прибегают к насилию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заклинатель костей [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заклинатель костей [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лей Бардуго - Тень и кость [litres]
Лей Бардуго
Хизер Касснер - Сад костей [litres]
Хизер Касснер
Элис Сиболд - Милые кости [litres]
Элис Сиболд
Ребекка Шеффер - До мозга костей [litres]
Ребекка Шеффер
Бриана Шилдс - Сплендор
Бриана Шилдс
Бриана Шилдс - Похититель костей
Бриана Шилдс
Бриана Шилдс - Заклинатель костей
Бриана Шилдс
Отзывы о книге «Заклинатель костей [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Заклинатель костей [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x