До меня вдруг доходит, как я сейчас выгляжу – лицо закрыто капюшоном, на руках перчатки, за спиной мешок, – как будто я явилась затем, чтобы ограбить ее или того хуже – убить.
– Это всего лишь я, – говорю я.
– Саския? – Голос у нее растерянный и сонный. – Ты меня напугала. Где ты была?
Я опускаю джутовый мешок на пол.
– Я попыталась погадать на костях, чтобы отыскать тебя, – объясняет она. – Но для этого мне нужен был кто-то с даром Ясновидения Второго Порядка. Ты была слишком близка к настоящему, и я не могла увидеть тебя сама.
– Прости. – Я снимаю плащ, сдергиваю с головы платок и вынимаю из кос шпильки.
– Ты плачешь, – замечает она.
– Нет, не плачу.
Но когда я дотрагиваюсь до щеки, черный атлас перчатки намокает. Я больше ни секунды не смогу терпеть прикосновение этих шикарных перчаток Одры к коже моих рук! Сдернув одну за другой, я бросаю их в камин. И смотрю, как они горят. Воздух наполняется горьким смрадом.
Мои ладони вспотели, а на одной из костяшек чернеет краска. Как же это уместно – Одра одолжила мне перчатки, которые, намокнув, линяют.
Я тру пятно большим пальцем, но оно не сходит.
Я подношу руку ближе к глазам и понимаю, что это не краска, а новая метка. Маленький черный треугольник.
Саския Заклинательница костей
Я полулежу в тени осины, прислонившись к ее стволу и положив локти на траву. Тесса лежит рядом со мной на животе и задает мне вопросы, касающиеся пернатых позвоночных. Мягкое тепло весны сменилось летней жарой, а потому находиться на травянистых склонах холма, на котором стоит Замок Слоновой Кости, сейчас куда приятнее, чем в жаркой духоте наших комнат и учебных кабинетов. Тэйлон и Линнеа сидят рядом, работая с копиями костей животных. При этом они оба опознают кости только на ощупь – овладение этим навыком полезно для нас всех, но особенно для Линнеи и других Костоломов. Брэма здесь нет, и я пытаюсь не думать о том, где он может сейчас быть, не думать о нем вообще. Очевидно, что он не заинтересован в том, чтобы устранить наш разлад. Он ясно дал мне это понять, когда я попыталась извиниться.
– Саския?
Я резко вскидываю голову. По досаде, звучащей в голосе Тессы, я понимаю, что она уже не в первый раз пытается привлечь мое внимание и не в первый раз называет мое имя.
– Извини, – говорю я. – В чем дело?
– Ты сегодня такая рассеянная. Что-то не так?
– Нет, все в порядке. Просто отвлеклась. Не могла бы ты повторить вопрос?
Тесса смотрит в свою книгу.
– Назови трех птиц с пилообразными клювами, которые нередко ошибочно принимают за зубы… и основные области их магического применения.
Я думаю.
– Серый гусь, тукан… и пестрая кошачья птица.
– Хорошо. А каковы области магического применения их клювов?
Я постукиваю пальцами по поросшей травой земле.
– Мешальщики используют их для изготовления зелий, растворяющих металлы… А что еще?
– Косторезы мастерят из них ножи, – замечает Тэйлон. Его глаза закрыты, руки ощупывают копию локтевой кости аллигатора.
– Да ну?
– Ага, – отвечает он. – Это не самые мощные инструменты, изготовляемые Косторезами, но ими хорошо резать мягкие предметы. Например, помидоры.
Линнеа смеется.
– Только тебе может прийти в голову использовать магию для того, чтобы резать еду.
Тэйлон улыбается глуповатой улыбкой; глаза его по-прежнему закрыты. Во взгляде Линнеи читается нескрываемая нежность. Я никогда не видела у нее такого выражения прежде. Ее щеки разрумянились, глаза блестят особенно ярко. Зеленые и пленительные.
– Я отношусь к еде очень серьезно. – Пальцы Тэйлона обхватывают конец кости. – Кажется, это предплечье, да?
– А нельзя поконкретней? – говорит Линнеа.
– Лучевая кость?
Губы Линнеи изгибаются в улыбке.
– Не-а.
Тэйлон открывает глаза и смотрит на фальшивую кость.
– Обманщик, – говорит Линнеа, хлопнув его по руке.
– Это не я сжульничал, а Саския. Она узнала ответ на вопрос от меня.
Я начинаю протестовать, когда Тесса устремляет взгляд за мою спину, и лицо ее светлеет.
– А вот и Брэм.
Я отрываю локти от травы и сажусь прямо. Своими добродушными шутками Тэйлон создал вокруг меня тонкий пузырь из неги, но, когда я вижу Брэма, спускающегося по склону холма, этот пузырь лопается, словно его проткнули иглой. Я застываю, и дело не только в том, что он шагает с трудом, неловко, словно избегая лишних движений, но и в том, что на лице его написана беззащитность, и оно искажено.
Читать дальше