У одной длинные слипшиеся пряди желтых волос падали на шишковатый зеленый лоб. Из волосяного гнезда надо лбом выглядывала черная крыса, глазки которой блестели, как черные драгоценные камни.
У маски по соседству прямо из глазницы торчал здоровенный гвоздь. Густая и влажная с виду кровь стекала из глаза на щеку.
Еще у одной маски из-под ошметков сгнившей кожи проглядывали сероватые кости. Огромный черный, страшный с виду жук лез между зеленовато-желтыми гнилыми зубами.
Ужас Карли-Бет смешивался с восхищением. Невольно она сделала шаг в комнату. Деревянные половицы звучно скрипнули под ней.
Еще шаг ближе к причудливым ухмыляющимся маскам. Какими же до ужаса реалистичными они казались! Вплоть до мелких деталей. И кожа смотрелась как живая, а не сделанная из резины или пластика.
« Как раз то, что надо! – с колотящимся сердцем думала Карли-Бет. – Вот что я искала. На них жутко смотреть, даже когда они просто разложены на полках! »
Ей представилось, как Стив и Чак увидят какую-нибудь из этих масок, вдруг возникшую перед ними из ночной темноты. Представилось, как она сама издает вопль, от которого кровь стынет в жилах, и выскакивает в одной из этих масок из-за ближайшего дерева прямо перед мальчишками.
А еще она отчетливо увидела ужас на их лицах. И вообразила, как Чак и Стив завизжат от ужаса и сломя голову кинутся прочь.
«Супер. Супер!»
«Вот смеху-то будет. Блестящая победа!»
Карли-Бет перевела дыхание и подошла к маскам. Ее взгляд упал на одну особенно уродливую, на нижней полке.
Это была бугристая лысая голова. Покрытая кожей мерзкого желтовато-зеленого оттенка. Ее огромные запавшие глаза, казалось, излучали призрачное оранжевое сияние. Плоский нос вдавился в череп, как у скелета. Раззявленные темные губы обнажали зазубренные звериные клыки.
Глядя на жуткую маску во все глаза, Карли-Бет протянула к ней руку. Потом нерешительно прикоснулась к широкому лбу.
И едва дотронулась до него, маска завопила.
– Ой!
Взвизгнув, Карли-Бет отдернула руку.
Маска скалилась, глядя на нее. Оранжевые глаза разгорелись ярче. Губы заворачивались над клыками.
У Карли-Бет вдруг закружилась голова. « Что все это значит? »
Неуклюже попятившись от полок, она вдруг обнаружила, что злобный вопль издала вовсе не маска.
Он исходил со стороны двери.
Резко обернувшись, Карли-Бет увидела, что с порога комнатушки на нее негодующе смотрит хозяин магазина. Его глаза метали молнии. Губы были зловеще сжаты.
– Ой, а я думала… – начала Карли-Бет, оглядываясь на маску. Она никак не могла оправиться от растерянности. Сердце гулко колотилось в груди.
– Жаль, что вы их увидели, – приглушенно и грозно произнес хозяин магазина. Он сделал шаг к незваной гостье, мазнув краем плаща по дверному косяку.
« Что это он? – испуганно ахнула Карли-Бет. – Зачем он идет ко мне? »
«Что он собирается со мной сделать?»
– Мне очень жаль, – снова сказал он, буравя ее взглядом горящих темных глазок. И сделал еще шаг вперед.
Карли-Бет попятилась. Натолкнулась спиной на полки и перепуганно вскрикнула.
Ужасные маски затряслись, заколыхались, как живые.
– Что?.. Что это значит? – еле выговорила она. – Я же просто…
– Жаль, что вы увидели эти маски, потому что они не продаются, – негромко пояснил незнакомец.
Встав рядом с ней, он поправил одну из масок.
Карли-Бет шумно и с облегчением вздохнула. « Он не хотел меня напугать , – мысленно объяснила она себе. – Я сама себя напугала ».
Она скрестила руки на груди поверх куртки, стараясь успокоить сердце. И отступила в сторону, а тем временем хозяин магазина продолжал поправлять маски, обращаясь с ними бережно, одной рукой отводя им волосы, нежно смахивая пыль с бугристых, заляпанных кровью лбов.
– Не продаются? Но почему? – спохватилась Карли-Бет. Ее голос прозвучал тоненько и еле слышно.
– Слишком страшные, – ответил ее собеседник и улыбнулся, обернувшись к ней.
– А мне как раз такая и нужна, – подхватила Карли-Бет. – Хочу вот эту , – и она указала на маску, которую потрогала – с раззявленным ртом и жуткими клыками.
– Слишком страшная, – снова сказал мужчина, откидывая плащ за спину.
– Но ведь Хеллоуин! – возразила Карли-Бет.
– У меня есть очень страшная маска гориллы, – напомнил хозяин, жестом призывая Карли-Бет проследовать за ним обратно за дверь. – Прямо ужас. Того и гляди рявкнет. Поскольку уже поздно, отдам ее вам по сходной цене.
Читать дальше