Роберт Стайн - Маска одержимости [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Маска одержимости [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маска одержимости [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маска одержимости [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ну разве не жуткая маска у Карли-Бет? Такая уродливая, что чуть не до смерти напугала ее младшего брата. Такая кошмарная, что ее друзья перепугались вообще до чертиков. Это лучшая в мире маска на Хеллоуин. Карли-Бет добилась с нею всего, чего хотела. И намного большего. Пожалуй, даже слишком. Потому что Хеллоуин на исходе. А Карли-Бет по-прежнему в этой необыкновенной маске…

Маска одержимости [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маска одержимости [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, мне уже хватило, – ответила Карли-Бет, мысленно посмеиваясь. « Все, чего мне хотелось сегодня, я уже сделала ».

Они направились дальше. Ветер дул им в лицо, но Карли-Бет нисколько не зябла.

Две девочки в пышных платьях, с ярко накрашенными лицами и в забавных белобрысых и косматых париках обогнали их. Одна сбавила шаг, заметила маску Карли-Бет, тихо ойкнула и поспешила догнать подругу.

– Ты видела Стива и Чака? – спросила Сабрина. – Я нигде их не нашла. – Она с досадой застонала. – Только и делаю весь вечер, что кого-нибудь ищу. Не тебя, так Стива и Чака. Как нас угораздило так и не встретиться всем вместе?

Карли-Бет пожала плечами.

– Видела я их, – сообщила она подруге. – Несколько минут назад. Там еще, – она кивнула в том направлении, откуда они шли. – Какие же они все-таки трусишки.

– Да? Стив и Чак? – лицо Сабрины вытянулось.

– Ага. Не успели взглянуть на мою маску, как тут же удрали, – со смехом объяснила Карли-Бет. – Да еще верещали, как малышня.

Сабрина подхватила ее смех.

– Ушам не верю! – воскликнула она. – Вечно строили из себя крутых, а сами…

– Я их зову, а они знай драпают, – усмехаясь, рассказывала Карли-Бет.

– Жуть! – оценила Сабрина.

– Ага, она самая, – согласилась Карли-Бет.

– Так и не поняли, что это ты? – спросила Сабрина.

Карли-Бет пожала плечами.

– А я знаю? Только глянули на меня – и разбежались, как зайцы.

– А говорили мне, что сами задумали напугать тебя , – призналась Сабрина. – Подкрасться потихоньку, страшно завыть и так далее.

Карли-Бет фыркнула.

– Какое там подкрасться, если сам удираешь во всю прыть!

Дом Сабрины был уже виден впереди. Карли-Бет взяла пакет со сладостями в другую руку.

– Сколько мне вкуснятины досталось! – обрадовалась Сабрина, на ходу заглянув в свой пакет. – Как раз сколько надо. Мне же еще с двоюродной сестрой делиться. У нее грипп, сегодня за сладостями ее не отпустили.

– А я своей добычей делиться не собираюсь, – сказала Карли-Бет. – Ноа тоже ушел за сладостями вместе со своей компанией. Наверняка притащит столько, что на год хватит.

– Миссис Коннелли в этом году опять раздавала печенье и попкорн, – Сабрина вздохнула. – Все это придется выкинуть – мама не разрешит мне есть то, что не упаковано, как в магазине. Боится, как бы какой-нибудь негодяй не подсунул в сладости яд. В прошлом году много чего отобрала у меня и выбросила.

Сабрина постучала в дверь своего дома. Спустя несколько секунд ее мама открыла и впустила девочек.

– Вот это маска, Карли-Бет! – воскликнула она, разглядывая ее. – Как сходили?

– Нормально, – ответила Сабрина.

– Только имей в виду…

– Да помню я! Все помню, мама, – нетерпеливо перебила Сабрина. – Все, что не завернуто, – на выброс. И фрукты тоже.

Как только миссис Мейсон вышла из гостиной, девочки высыпали содержимое своих пакетов на ковер.

– Ой, смотри – большой «Милки Уэй»! – обрадовалась Сабрина, вытаскивая батончик из кучи сладостей. – Обожаю!

– А эти я ненавижу! – Карли-Бет показала подруге огромный и круглый, твердый, как камень, синий леденец. – В прошлый раз, пока такой дососала, у меня весь язык облез, – и она перекинула леденец подруге.

– Ну, спасибочки! – язвительно отозвалась Сабрина. Она сдернула свою маску и бросила на ковер. Ее лицо горело, она встряхнула волосами.

– Так получше будет, – сказала она. – Ох и жарко же в маске, – она перевела взгляд на Карли-Бет. – А ты свою не хочешь снять? Ты же в ней наверняка запарилась !

– Ага, надо бы. – Только сейчас Карли-Бет вспомнила, что маска до сих пор на ней.

Она подняла руки и потянула маску за уши.

– Ой!

Маска не поддавалась.

Тогда Карли-Бет взялась за макушку. Потом подергала маску за щеки, чтобы она растянулась.

– Ой!

– Ты чего? – спросила Сабрина, продолжая старательно раскладывать свои сладости по кучкам.

Карли-Бет не ответила, пытаясь подсунуть пальцы под маску на шее. Потом снова подергала ее за уши.

– Карли-Бет, что-то не так? – Сабрина подняла глаза.

– Помоги мне! – пронзительным от испуга голосом попросила Карли-Бет. – Помоги, пожалуйста! Маска не снимается!

21

Сабрина, стоящая на коленях на ковре, отвлеклась от своих батончиков.

– Хватит дурачиться, Карли-Бет.

– Это правда! – в панике уверяла ее подруга.

– Не надоело за целый вечер людей пугать? – спросила Сабрина и подняла с пола прозрачный пакетик, полный незавернутых ирисок. – Может, хоть их мама разрешит оставить? Они же в пакете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маска одержимости [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маска одержимости [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маска одержимости [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Маска одержимости [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x