В последней мутации сэр Веронал снова на мгновение появился — поникший и голый, стоя на четвереньках.
— Но Уинтер… — зашипел он. — Как же так?
А потом исчез вновь в уродливой массе перьев, шерсти и хрящей.
Никто не двигался. Чудовищный процесс был слишком стремительным и слишком варварским.
На лице Ферокса играла спокойная усмешка, будто он все это время знал, как закончится безумная цепь трансформаций. Он извлек камни из обломков клетки. Орелия почувствовала влияние зловещей тайны прошлого, возможно, не одной, но кто за всем этим стоял, как и почему это произошло, она не понимала.
Внезапно Ферокс издал резкий звук, победный звериный вопль, а затем унесся по снегу, то прыгая на задних лапах, то опускаясь на четвереньки.
Молнии вокруг Ференсена блеснули и погасли. Он подошел к Орелии и развязал ее.
— Вы в порядке, дорогая?
— Что это было?
— Не знаю — здесь все постоянно меняется.
— Но Ферокс… Вы видели Ферокса?
— Боюсь, здесь все не то, чем кажется. Нам придется с этим разобраться. — Он замолчал, на лице его мелькнула паника. — Но сначала мне нужно кое-что сделать. Что бы ни случилось, не ходите в лес. В конце луга раньше была пещера — постарайтесь ее найти.
Казалось, Ференсен думал о чем-то своем, как будто смерть сэра Веронала не имела для него никакого значения.
— Но что случилось?
— Я не знаю… Позже… позже.
Ференсен побежал к лесу, и вскоре покрытая снегом трава поглотила его с головой.
Орелия мечтала об эпической битве с молниями Сликстоуна, о расплате за гибель тетки. В реальности же она оказалась не более чем сторонним наблюдателем. Ей не слишком хотелось оставаться возле точки перехода, но так же мало прельщало возвращение в пещеру Ферокса. Тонкие серебристые линии бороздили небо, как трещины на глиняном горшке.
Девушку бросили в гущу мира, который находился на грани саморазрушения, и не оставили пути назад. Она видела только один выход. Легко прыгая по снегу, Орелия с детским любопытством отправилась исследовать окружающее пространство.
А возле ручья на краю леса Ференсен, которого теперь волновала только сестра, пытался собраться с мыслями. Куда могла отправиться Морвал? Если он убедится в том, что она здесь и жива, значит, обратное превращение удалось. Может быть, она еще не готова встретиться с себе подобными; возможно, она боится, что подвергнет его опасности. Возможно, кто знает. Он выбрал направление: место его собственных страданий, мрачное озеро далеко в лесу.
Паук, который не мог дождаться, когда наконец расправится с первой жертвой в своем старом обличье, наблюдал за ним. Он узнал лицо, изображенное на мозаике купола. Паук не мог заполучить женщину, зато в лапы шел ее дружок. Правда, мужчина был ловок и имел при себе оружие. «Нужно за ним проследить, — решил паук, — пока он не устанет. И тогда… будет то же, что много лет назад с другими…»
Когда Солт проснулся, снегопад почти стих и с неба падали только редкие снежинки. Мороз сковал внешнюю оболочку пузыря крошечными кристаллами. Он поскреб мембрану и взмыл вверх, но вскоре кристаллы смазались в сплошное пятно, и ему пришлось управлять вслепую. Сожалея о том, что вынужден портить изобретение, которое служило ему верой и правдой, Солт ударом ноги распахнул входную дверь. Теперь он мог свободно обозревать окружающее пространство, но какой ценой: брови и волосы покрылись инеем, тело начало неметь. Он сжимал и разжимал ладони, вращая головой из стороны в сторону. Сначала поднял одну ногу, затем вторую; чтобы не замерзнуть насмерть, приходилось все время двигаться.
Зато благодаря Ференсену Солт знал, куда лететь. Оставляя лес по левую сторону, Солт добрался до огромного дерева, с верхней ветки которого свисали веревки. Неподалеку переливалось неуловимое небесное окно. Он приземлился, и после этого мотор наконец заглох.
Забрызганный кровью снег говорил о том, что здесь многое случилось, но Солт не нашел никого и ничего живого — только две разбитые клетки. Присматриваться он не стал: не было времени. Ботаник подошел к точке перехода и замер на какое-то время, когда внезапный пронзительный звук заставил его поднять голову. Поблекшие было трещины в небесном полотне протянулись от горизонта до горизонта и наливались красным. Армагеддон.
Стоящий у дерева Солт впал в отчаяние. Единственная лебедка сломалась, а нижние ветви находились слишком высоко, он не добрался бы до них даже без хрупкого побега, обвившегося вокруг его руки. Солт не представлял, как достичь точки перехода.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу