Quiet Billie - Don't mistake the enemy [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Quiet Billie - Don't mistake the enemy [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Ужасы и Мистика, Эротические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Don't mistake the enemy [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Don't mistake the enemy [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.

Don't mistake the enemy [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Don't mistake the enemy [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мысленно ругая всю несправедливость жизни, он прогулочным шагом направился прочь из издательства, когда услышал, даже через наушники, голос Кларингтона:

— Ты все-таки постарайся научиться смотреть по утрам в зеркало. А то тебя будто кучка пьяных педиков одевала.

Смайт не обернулся, хотя в голове он уже открутил Хантеру голову и насадил ее на высоченную пику. Наблюдая за тем, как Кларингтон уезжает на новеньком Ситроене, Себастиан не мог избавиться от настойчивого чувства, что от этого парня он еще натерпится.

2

Как оказалось, Дженкинс не соврал насчет работы Себастиана. Ему действительно понравился перевод, из чего Смайт сделал вывод, что он заслужил небольшой двухнедельный отпуск. Радостно скинув переведенные главы на коллег, сам он на следующий день остался дома, даже не утруждая себя предупредить босса.

Накануне Себастиан откопал диск с фильмом Кларингтона, который сразу со злости швырнул в стену. Но спустя несколько часов он все же решил включить чудом уцелевший фильм.

Себастиан никому никогда не говорил, но Хантер начал нравиться ему с тех пор, как он увидел его на экране. И не как актер или герой, а как мужчина. Он пересмотрел «Закат над Парижем» больше десяти раз и каждый раз представлял себя на месте главной героини.

Но после того, что произошло в тот день в издательстве, Смайт решил кардинально изменить свое мнение относительно Кларингтона. И поэтому, пересматривая фильм в очередной раз, Себастиан находил любой повод, чтобы поиздеваться над главным героем. Но, в конце концов, он пьяный снова рыдал уже больше от жалости к себе, чем от трогательного финала. Ему было обидно, до глубины души, что все сложилось именно так. Смайт и не ожидал, что Хантер проявит интерес, он все-таки был натурал, по крайней мере, так говорили интервью. Но кто же знал, что он настолько козел.

Именно поэтому на следующее утро Смайт решил забыть о Хантере Кларингтоне. Он запрятал коробочку с диском в дальний угол, выбросил какие-либо напоминания о его увлечении и решил этим же вечером найти себе очередную жертву на ночь. Себастиан частенько так делал. Ему не нужны были серьезные отношения, по крайней мере, он так думал.

Повезло и в этот раз. В клубе Смайт подцепил довольно симпатичного парня, которого привел к себе домой. Запомнить его имя Себастиан не удосужился, но он чуть не выгнал парня под конец, когда, почти достигнув оргазма, перед глазами появилось лицо Хантера. Все же, осознав, что это не вина мальчишки, Смайт даже разрешил ему не уходить сразу, позволив переночевать у себя.

Себастиан собирался провести так весь свой псевдо-отпуск. Однако у судьбы были на него другие планы. На второй день тишину нарушили звонки мобильника Смайта. Потянувшись к настойчиво трезвонившему телефону, Себастиан, не глядя, нажал на сброс. Вернувшись к любимой подушке, он намеревался досмотреть прерванный сон, но телефон зазвонил снова.

Хрипло ругнувшись, Смайт взял мобильник в руки и взглянул на экран, чтобы определить дальнейшую степень возмущения. Но все грязные выражения тут же улетучились из его головы, когда он увидел имя Гарольда Дженкинса. Не то чтобы главный редактор не был в курсе о невероятно огромной лени своего подчиненного. Он даже закрывал глаза на это, ведь Себастиан все-таки хорошо справлялся с порученной ему работой, даже успевал в срок. Но, видимо, в издательстве стряслось что-то невообразимое, раз босс так настойчиво ему названивал.

— Я слушаю, — нажав на кнопку ответа, неуверенно произнес Смайт, пытаясь скрыть хрипотцу от недавнего сна в голосе.

— Бастиан! Ты в порядке? — голос редактора был высоким и громким от волнения.

— Да, вроде бы, — Себастиан осмотрел себя, все еще не понимая, что происходит.

— Ох, ну и замечательно, — Дженкинс облегченно выдохнул и продолжил. — Сегодня ты мне нужен. Поэтому жду тебя через час.

— Но у меня много дел, — запротестовал Себастиан. Он сел, попутно скидывая с себя вчерашнего парня. Странно, что тот не проснулся.

— Не знаю ни о каких делах. У меня крайне важное поручение, — редактор отключился, а Смайт тяжело вздохнул. Ему не хотелось возвращаться в издательство, он только настроился на полноценный отдых. И не важно, что Дженкинс хотел от него, по мнению Себастиана — это было бесчеловечно.

Выставив паренька за дверь и быстро собравшись, Смайт ненадолго задержался напротив зеркала. Его задело замечание по поводу внешности, поэтому, если он вдруг наткнется на самодовольного индюка Кларингтона, то утрет ему нос хотя бы своим видом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Don't mistake the enemy [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Don't mistake the enemy [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Don't mistake the enemy [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Don't mistake the enemy [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x