И в этот день он должен был принести перевод трех первых глав, но, черт, он был написан левой ногой спросонья. Надеясь, что босс не заметит этого после, возможно, своих бурных выходных, Себастиан сгреб рукопись в одну большую папку. Неожиданно под листами он обнаружил потерянный ранее галстук. Наспех накрутив его на шее, надеясь позже на нем и задавиться, Смайт нацепил кеды и, не забыв бумаги, выскочил из квартиры.
В момент, когда Смайт выбежал из дома, нужный автобус проехал прямо перед его лицом, и Себастиан готов был зарыдать прямо на улице, ведь до следующего нужно было ждать еще минут двадцать. На такси денег не было, поэтому ему ничего другого не оставалось, как бежать.
По дороге он-таки не смог удержаться, чтобы не заскочить в Старбакс и не захватить любимый карамельный латте. Стараясь не растерять по дороге драгоценные листы и не забрызгаться кофе, Себастиан продолжил свой путь.
Опоздав на всего каких-то полчаса, Смайт заскочил в прохладное помещение редакции. На улице был май, солнце палило вовсю, поэтому кондиционеры в здании были как нельзя кстати.
Направившись к лифту, он увидел, как двери открылись, и какой-то мужчина собрался войти в кабинку. Ринувшись, что есть сил, с криком «Держи дверь!», Смайт долетел до желанных створок. Он забежал внутрь и, не глядя, буркнув: «Пятый», сделал пару глубоких вдохов.
Сердце колотилось с бешеной скоростью, идеальная обычно укладка была безвозвратно погублена. Красное от нагрузки лицо залило потом, а самого Себастиана сильно трясло. Он закрыл глаза и прижался лбом к стене кабинки.
— Тяжелое утро? — произнес незнакомец, о существовании которого Смайт уже успел забыть. Он повернулся к мужчине, и слова застряли где-то в горле.
Перед ним стоял восходящий актер Голливуда, звезда «Заката над Парижем», Хантер Кларингтон. Одному богу было известно, что он делал в редакции Себастиана. Смайт сглотнул и, слегка заикаясь, произнес:
— Немного, — он все еще испуганно смотрел на Хантера, а того, в свою очередь, откровенно забавляла реакция Себастиана.
— Не думал, что среди издателей еще остались такие трудоголики. Спешить на работу, забывая о себе, может только истинный профессионал, — насмешливо произнес он, глазами оценив внешний вид Себастиана. Смайт уже было открыл рот, когда лифт остановился и звякнул, оповещая о нужном этаже.
Смайт быстро выскользнул в коридор, когда услышал голос Кларингтона:
— «Не ошибись во враге»… — Себастиан обернулся и заметил в руках актера титульник перевода. Должно быть, он выпал, когда Смайт выходил. Быстро выдернув лист из рук Хантера, Смайт гордо зашагал по коридору. Все же некоторые знаменитости, какими бы прекрасными на экране они ни были, в жизни полнейшие уроды, и теперь Себастиан четко в этом убедился. А осадок от неудачной встречи грозился испортить весь день.
* * *
— Боже, Басти, что случилось? — Рейчел Берри быстро подскочила к Себастиану, стоило ему зайти в офис. Она вытянула из его рук рукопись, кинула ее на стол и затолкнула Смайта в кресло. — Ты же не собираешься в таком виде идти к Дженкинсу?
— Берри, я бы и без тебя справился, — пробормотал Себастиан, пока Рейчел поправляла его галстук и укладывала волосы. — Своей работы нет?
— Сегодня мы все ждали только тебя. Мы ведь в команде, ты не забыл? — Рейчел широко улыбнулась, нанося последние штрихи в свое творение.
— О таком забудешь, — Смайт выпрямился и принялся придирчиво разглядывать себя в зеркало. Немного оправившись после бега, он снова вернул себе свой всепоглощающий иронический настрой.
Всего их было четверо: Себастиан, Рейчел, Сантана Лопез и Курт Хаммел. Худшего штата, по мнению Смайта, и придумать было нельзя: выскочка, стерва и живое воплощение радужного единорога. Себастиан считал себя единственным адекватным человеком, поэтому старался общаться с коллегами по минимуму. К сожалению, это не всегда удавалось.
Вот и сейчас, не прошло и пяти минут в офисе, как в его уши уже полились литры светских сплетен от художественного редактора. Смайт пытался не обращать на них внимания до последнего, внося последние исправления в свой перевод, пока не услышал фразу, заставившую его руку с карандашом застыть на середине предложения:
— А вы слышали, что Хантер Кларингтон приехал в Нью-Йорк? — вещал Хаммел из-за перегородки.
Берри и Лопез тут же вступили в дискуссию о том, кого, где и каким местом будет играть этот «восхитительный Хантер». Смайт только посмеивался на их реплики, когда неожиданно для себя выпалил:
Читать дальше