Quiet Billie - Don't mistake the enemy [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Quiet Billie - Don't mistake the enemy [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: Ужасы и Мистика, Эротические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Don't mistake the enemy [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Don't mistake the enemy [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.

Don't mistake the enemy [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Don't mistake the enemy [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С тобой все хорошо? — Хантер слегка нахмурил брови. Он заметил, как переменился в лице Себастиан, и это его насторожило.

— Да, ты просто такой… шикарный, — Смайт изобразил счастливую улыбку, хотя мысли его были не самые радужные. Немного помолчав, он усмехнулся. — Значит, только я имею доступ к этой звездной заднице? — Себастиан положил руку на ягодицу Кларингтона и сжал ее.

— Она вся твоя, детка. — Хантер выпрямился и расстегнул молнию на джинсах Смайта. — Вот только не сегодня.

Изобразив возмущение, Себастиан все же приподнял бедра, чтобы Хантеру удобнее было стащить с него джинсы. Оставив их полностью обнаженными, Кларингтон спустился на пол.

— Эй, ты куда? — возмущенно воскликнул Смайт, приподнялся на локтях и вскинул бровь.

— Одну секунду, — ответил из-под края кровати Хантер. Он что-то очень яростно искал, и не сложно было догадаться, что именно.

— Умник, в ящике тумбочки. На любой вкус, — насмешливо ответил Себастиан, снова опустившись на одеяло. Он закрыл глаза, слушая шуршание и постукивание рядом. Однако удивленное восклицание через секунду его порадовало больше:

— «Лимон с мятой» и «Клубника с бананом»? Бас, что за?.. О, светящ… Светящиеся в темноте презервативы, ты серьезно? — название с упаковки Кларингтон прочитал медленно и четко. Себастиан открыл один глаз и засмеялся, глядя на лицо Хантера. — Ты собираешься играть членами в Звездные Войны?

Смайт уткнулся в подушку, чтобы хоть немного заглушить истерический хохот.

— Я никогда не думал, что ты примерный мальчик, но, серьезно, Бас? Чем ты вообще в свободное время занимаешься? — спросил Хантер, в голосе которого слышались расстроенные нотки. Себастиан повернулся к нему, немного успокоившись. Кларингтон снова сидел на полу и исподлобья глядел на Смайта.

— Ты пытаешься меня убить своим взглядом, так, что ли? — Себастиан подполз к Хантеру и, ухватив пальцами его подбородок, притянул ближе к себе. — Какая разница, чем я занимался раньше? Сейчас есть только м… ты и я, — Себастиану не хватило решимости произнести «мы». То, что предложил Хантер, нельзя было назвать отношениями. Да, сложно было назвать их друзьями, но и парой они не были. Любовники — пожалуй, это подходило больше.

— Да, только мы, — медленно проговорил Хантер. Он широко улыбнулся, заметив блеск в глазах Смайта.

— То есть ты хочешь сказать?.. — Себастиан игриво дернул бровями.

— Я хочу сказать: вернись в исходное положение и раздвинь ноги, — ответил Хантер и толкнул Смайта в грудь. Тот послушно лег на спину и уставился в потолок.

Губы Кларингтона снова принялись терзать тело Себастиана. Смайт подался вперед, когда Хантер языком провел по коже внизу живота. Секунды спустя он решил не обделять вниманием внутреннюю сторону левого бедра Себастиана, на что Смайт простонал, слегка всхлипывая от нетерпения. Кларингтон слышал это и все равно продолжал издеваться, оставив в покое одну и сразу переключаясь на вторую ногу. Пальцы Себастиана побелели, когда он сжал одеяло. Приятная, немного ноющая боль в паху окутывала разум Себастиана, заставляя забыть обо всем, кроме жгучего желания почувствовать в себе Хантера. Невероятно сладкое чувство мучительной пытки сводило с ума. Себастиан вцепился пальцами в волосы Кларингтона. Смайт тихо постанывал, в то время, как Хантер умудрялся целовать его всюду, кроме самого важного.

Неожиданно Хантер забрался на кровать и легко поцеловал Себастиана, чем вызвал резкое негодование у второго. Ноющий зуд понемногу начал отступать, и становилось легче, но самому Себастиану это вовсе не нравилось. Бросив на Кларингтона злобный взгляд, он собрался уже перехватить инициативу, но Хантер вцепился в его запястья и прижал руки к кровати. Он принялся пытать его бесконечными требовательными поцелуями и осторожными покусываниями сосков. Один раз Кларингтон сжал зубы чуть сильнее, чем обычно, и Смайт резко подался вперед, громко застонав.

Хантер провел большим пальцем по губам Себастиана, чуть приоткрывая их. Себастиан послушно коснулся языком указательного и среднего, но через секунду закрыл рот, сообразив, что от него хотят.

— И не надейся, — произнес Смайт сквозь сжатые зубы. Он сердито посмотрел на Хантера, возмущенный его действиями. Когда же Хантер провел большим пальцем по подбородку Себастиана, Смайт демонстративно отвернулся.

— Да, что же мне с тобой делать? — задумчиво произнес Кларингтон, стукнув ногтем по своим зубам. Он медлил, иногда поглядывая на заветный ящик. Не выдержав, Хантер вытащил тюбик с лубрикантом под злорадный смех Себастиана. Наконец, продемонстрировав два мокрых пальца, он отполз к ногам Смайта. И он, довольно улыбнувшись, закрыл глаза. Себастиан тихо постанывал и чувствовал, как неприятное ощущение сменялось на…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Don't mistake the enemy [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Don't mistake the enemy [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Don't mistake the enemy [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Don't mistake the enemy [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x