Роберт Стайн - Не подходите к подвалу [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Не подходите к подвалу [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, Детские остросюжетные, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не подходите к подвалу [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не подходите к подвалу [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Доктор Брюэр, ученый-ботаник, проводит у себя в подвале кое-какие опыты. Вроде бы безобидные, беспокоиться совершенно не о чем. Однако его дети, Маргарет и Кейси, не на шутку встревожены. Сначала они натыкаются на не очень-то приятных «питомцев» отца. Потом начинают замечать, что и у самого отца появились странные привычки. Что это, побочные эффекты тех самых безобидных экспериментов? И не грозят ли папины «зеленые друзья» захватить весь мир?

Не подходите к подвалу [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не подходите к подвалу [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мой папа вчера вечером рассказывал про вашего папу, – продолжала Дайан, кинув диск Кейси.

– Ты ведь, надеюсь, не рассказывала ему о… ну, как мы в подвал ходили? Не рассказала, ну? – встревожилась Маргарет.

– Нет, – покачала головой Дайан.

– Эй, эти лимоны уже созрели? – спросил Кейси, показывая на молодые деревца.

– Почему бы тебе самому не попробовать? – огрызнулась Маргарет, досадуя на его вечную манеру перебивать.

– А почему не тебе? – отпарировал он.

– Мой папа сказал, что вашего папу уволили из Политеха за то, что его эксперименты вышли из-под контроля, а ему не хватало духу их прекратить, – сообщила Дайан и припустила по аккуратно подстриженной траве в погоне за фрисби.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Маргарет.

– Начальство ему велело сворачивать лавочку, а он отказался. Дескать, он не может остановиться. По крайней мере так моему папе рассказывал один из тамошних сотрудников, он у нас закупается.

Маргарет слышала о таком впервые. Ей стало обидно, но она подумала, что это вполне похоже на правду.

– В лаборатории вашего папы случилась какая-то беда, – продолжала Дайан. – Кто-то то ли сильно пострадал, то ли вообще погиб.

– Неправда, – отрезала Маргарет. – Случись такое, мы бы узнали.

– Угу. Допустим, – сказала Дайан. – Но мой папа сказал, что вашего папу уволили за то, что он отказался прекратить эксперименты.

– Положим, это еще не делает его сумасшедшим ученым, – возразила Маргарет. Она вдруг почувствовала, что обязана встать на защиту отца. Сама не зная почему.

– Я лишь пересказываю то, что сама слышала, – сказала Дайан, отбросив назад рыжие волосы. – С меня взятки гладки.

Они поиграли еще несколько минут. Дайан сменила тему, заведя разговор о знакомых ребятах, которые, несмотря на то что им было всего одиннадцать, уже вовсю бегали на свидания. Потом поговорили о школе…

– Нам пора! – крикнула Маргарет брату. Он подхватил фрисби с лужайки и подошел к ней. – Я тебе позвоню, – сказала она Дайан, помахав рукой на прощанье, и они с Кейси побежали домой, срезая дорогу через задние дворы.

– Эх, посадить бы лимонное деревце, – размечтался Кейси, после того как они перешли на шаг. – Они клевые.

– Ага, конечно, – язвительно отозвалась Маргарет. – Только этого нам в доме и не хватало. Еще одного растения!

Войдя во двор, они к своему великому удивлению обнаружили там отца. Он стоял над шпалерой для роз, изучая бутоны.

– Эй, пап! – окликнул Кейси. – Лови! – И кинул отцу фрисби.

Доктор Брюэр обернулся… пожалуй, слишком медленно. Фрисби отскочил от его головы, сбив бейсболку с эмблемой «Доджерс». От неожиданности отец разинул рот и вскинул руку, пытаясь прикрыть голову.

Но было уже поздно.

При виде его непокрытой головы Маргарет и Кейси потрясенно взвизгнули.

Сперва Маргарет показалось, что волосы отца просто позеленели.

Но потом она поняла, что его голову покрывают вовсе не волосы.

Его волосы исчезли. Должно быть, они все выпали.

Вместо волос голова доктора Брюэра густо поросла яркой зеленой листвой.

9

– Ребята, все хорошо! – крикнул доктор Брюэр. Он поспешно нагнулся, поднял бейсболку и снова надел.

В вышине с громким карканьем пролетела ворона. Маргарет задрала голову, проследив за полетом птицы, но перед глазами у нее по-прежнему стояли кошмарные листья, растущие из головы отца.

У нее самой зачесалась голова, стоило ей представить, каково это – когда сквозь скальп пробиваются листья.

– Все хорошо. Правда, – повторил доктор Брюэр, подбегая к ним.

– Но, пап… твоя голова, – выдавил Кейси. Все краски схлынули с его лица.

Маргарет стало дурно. Она все время сглатывала, пытаясь подавить накатывающую волнами тошноту.

– Подойдите-ка, – мягко сказал отец и приобнял их руками за плечи. – Давайте присядем в тенечке и поговорим. Я сегодня утром разговаривал с вашей мамой. Она говорит, что вас огорчает моя работа.

– Твоя голова… она вся зеленая! – воскликнул Кейси.

– Знаю, – улыбнулся доктор Брюэр. – Потому я и ношу кепку. Не хотел, чтобы вы переживали.

Он отвел их под сень высокой живой изгороди, тянущейся вдоль гаража, и они втроем уселись на траву.

– Полагаю, вы оба решили, что ваш папа становится чертовски странным, да?

Он посмотрел Маргарет в глаза. Почувствовав неловкость, она отвела взгляд.

В небе, истошно каркая, снова пролетела ворона, на этот раз в другую сторону.

– Маргарет, ты все отмалчиваешься, – произнес отец, ласково сжимая в руках ее ладошку. – В чем дело? Что ты хочешь мне сказать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не подходите к подвалу [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не подходите к подвалу [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не подходите к подвалу [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Не подходите к подвалу [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x