Оно не могло быть кровью – то, что капало в раковину.
Оно было ярко-зеленым!
Охнув, Маргарет стремглав кинулась обратно в комнату. Половицы под ее ногами предательски заскрипели.
– Кто здесь? – закричал доктор Брюэр. – Маргарет? Кейси?
Он выглянул в коридор в тот самый момент, когда Маргарет исчезла у себя в комнате.
Он видел меня, думала она, запрыгивая в кровать.
Он видел меня… и сейчас придет за мной.
Маргарет натянула одеяло до самого подбородка. И поняла, что ее трясет, что все ее тело колотит жесточайший озноб.
Затаив дыхание, она прислушивалась.
Из ванной по-прежнему доносился плеск воды.
Но шагов она не слышала.
Он не придет за мной, решила она, испустив долгий, беззвучный вздох.
И как мне только в голову такое взбрело? Как могла я испытывать такой ужас… перед родным отцом!
Ужас.
Раньше это слово не приходило ей на ум.
Но теперь, дрожа так сильно, вцепившись в одеяло так отчаянно, прислушиваясь, не послышатся ли в коридоре шаги отца, Маргарет осознала, что действительно испытывает настоящий ужас.
Перед родным отцом.
Если бы только мама была дома.
Не помня себя, она потянулась к телефону. Ей пришла мысль позвонить матери, разбудить ее, попросить приехать как можно скорее. Сказать, что с папой творится что-то ужасное. Что он меняется. Что он так странно себя ведет…
Она посмотрела на часы. Без семнадцати три.
Нет. Так нельзя. Ее несчастной матери и без того приходится несладко, она должна заботиться о сестре. Маргарет не вправе прибавлять ей забот.
И потом, что она скажет? Как сможет объяснить матери, что испытывает ужас перед родным отцом?
Миссис Брюэр, скорее всего, скажет, что ей надо успокоиться. Что отец по-прежнему любит ее. Что он никогда не причинит ей зла. Что он просто поглощен своей работой.
Поглощен…
На его голове растут листья, он пожирает грязь, а его кровь зеленого цвета.
Поглощен…
Она слышала, как в ванной перестала бежать вода. Слышала, как щелкнул выключатель. Слышала, как отец не спеша удалился в свою комнату в конце коридора.
Маргарет немного расслабилась, выпустила из рук край одеяла. Закрыла глаза и попыталась выбросить все мысли из головы.
Она попробовала считать овечек.
Это никогда не помогало. Она попробовала считать до тысячи. На триста семьдесят пятой овечке села в кровати. В голове стучало. Во рту пересохло.
Она решила спуститься на кухню и взять из холодильника холодной воды.
Завтра буду совсем никакая, думала она, тихонько пробираясь по коридору и спускаясь по лестнице.
Завтра, впрочем, уже наступило.
Но что поделаешь? Спать-то надо.
Половицы на кухне поскрипывали под босыми ногами. Холодильник неожиданно издал громкий щелчок, напугав Маргарет.
Спокойствие, сказала она себе. Только спокойствие.
Открыв дверцу холодильника, она взяла бутылку воды, открутила крышечку, как вдруг чья-то рука схватила ее за плечо.
– Ай! – взвизгнула Маргарет и уронила бутылку на пол. Ледяная вода разлилась вокруг ног. Маргарет отскочила, но ноги уже промокли.
– Кейси, ты меня напугал! – закричала она. – Ты чего не спишь?
– А ты чего? – парировал он сонным голосом. Его светлые волосы прилипли ко лбу.
– Не спится. Помоги воду вытереть.
– Не я ее разливал, – попятился он. – Сама вытирай.
– Я из-за тебя ее разлила! – возмутилась Маргарет. Схватив со стойки рулон бумажных полотенец, она сунула их ему в руки. – Ну. Быстрее.
Они опустились на колени и при свете открытого холодильника стали вытирать холодную воду.
– Так, думал о всяком-разном, – признался Кейси, кинув комок промокших полотенец на стол. – Вот и не спалось.
– Мне тоже, – сказала Маргарет, хмурясь.
Она хотела добавить что-то еще, но какой-то звук из коридора остановил ее. Это был жалобный возглас, стон, исполненный нечеловеческой тоски.
Вскрикнув, Маргарет перестала собирать воду.
– Что это было?
Взгляд Кейси наполнился страхом.
Они услышали его снова – невыразимо печальный звук, словно чья-то мольба… горестная мольба.
– Это… это из подвала, – проговорила Маргарет.
– Думаешь, это растение? – еле слышно прошептал Кейси. – Думаешь, это одно из папиных растений?
Маргарет не ответила. Она стояла на коленях, неподвижно, прислушиваясь.
Снова раздался стон, на этот раз более тихий, но столь же печальный.
– Не уверена, что папа говорил нам правду, – сказала она, посмотрев Кейси в глаза. В тусклом свете из холодильника его лицо выглядело бледным и испуганным. – Не уверена, что томаты могут издавать такие звуки.
Читать дальше