Клайв Баркер - Книги крови. I–III [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клайв Баркер - Книги крови. I–III [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Книги крови. I–III [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Книги крови. I–III [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Каждый человек – это книга крови. Мы все алые, когда открыты». Здесь мертвые рассказывают свои истории, вырезая их на теле живых. Здесь бродят чудовищные гиганты, состоящие из людей, в нью-йоркском метро скрываются страшные тайны, оживают древние монстры, а грань между страхом и наслаждением тонка как никогда. Перед вами первые три тома легендарных «Книг крови» Клайва Баркера. Они впервые издаются на русском языке под одной обложкой и с предисловием автора. Эти рассказы стали классикой не только хоррора, но и мировой литературы. Кровавые и поэтичные, зловещие и провокационные, они радикально изменили жанр ужасов и до сих пор являются непревзойденными образцами по-настоящему страшных и мрачных историй.

Книги крови. I–III [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Книги крови. I–III [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гэвин никогда не разговаривал с Преториусом, хотя время от времени они обменивались кивками на улице и в компании общих знакомых справлялись друг о друге, как будто были близкими друзьями. Чернокожий Преториус пребывал где-то между сорока пятью годами и смертью от ножа. Пафосный сутенер, он утверждал, что ведет родословную от Наполеона. Почти десять лет под его началом ходила кучка девок и три-четыре парня, и дела у Преториуса шли хорошо. Когда Гэвин только начал работать, ему всячески советовали попросить у сутенера покровительства, но вольной пташке такая помощь не нужна. В итоге и Преториус, и его клан смотрели на Гэвина без особого тепла. Тем не менее, как только он стал неотъемлемой частью пейзажа, никто не оспаривал его право быть самим собой. Поговаривали даже, что Преториус нехотя восхищался жадностью Гэвина.

Восхищался или нет, но в тот день, наверное, ад замерз, раз Преториус нарушил молчание.

– Эй, белоснежка.

Было около одиннадцати, Гэвин направлялся из бара на Сент-Мартинс Лейн в клуб на Ковент-Гарден. Улица все еще гудела. Среди театралов и любителей кино легко подцепить клиента, но сегодня особого желания не было. В кармане лежала заработанная накануне сотня, которую он не потрудился положить в банк. Хватит, чтобы продержаться.

Первое, о чем подумал Гэвин, завидев на своем пути Преториуса и его разномастных громил: «Им нужны мои деньги».

– Белоснежка.

Тут он и узнал это плоское сияющее лицо. Преториус не был уличным грабителем. Никогда не был и никогда не будет.

– Белоснежка, я хотел с тобой поговорить.

Сутенер достал из кармана орех, раздавил скорлупу в ладони и сунул ядрышко в свой огромный рот.

– Не возражаешь?

– Чего тебе надо?

– Как и сказал, парой слов перекинуться. Не слишком много прошу?

– Ладно. Чего?

– Не здесь.

Гэвин поглядел на войско Преториуса. Гориллами они не были, да и вообще держались не в стиле черных, но и дохляками не выглядели. В целом картина вырисовывалась небезопасная.

– Спасибо, нет, – сказал Гэвин и со всей скоростью, которую мог набрать, пошел прочь от этой троицы.

Те последовали за ним. Он молился, чтобы они так не поступили, но у них были свои мысли на этот счет. Преториус за спиной Гэвина продолжал разговор:

– Послушай. До меня доходят плохие новости о тебе.

– Ах, вот как?

– Боюсь, что так. Мне сказали, что ты напал на одного из моих мальчиков.

Гэвин успел сделать шесть шагов, прежде чем ответил:

– Это был не я. Ты с кем-то спутал.

– Он узнал тебя, дрянь. Ты его здорово порезал.

– Говорю же, это был не я.

– Ты хоть сам знаешь, что ты псих? Тебя нужно за решетку упечь.

Голос Преториуса звучал все громче. Люди переходили на другую сторону улицы, чтобы избежать нарастающей ссоры.

Недолго думая, Гэвин свернул с Сент-Мартин Лейн на Лонг-Эйкр и быстро понял, что допустил тактическую ошибку. Толпа здесь заметно поредела, и ему пришлось долго идти по улицам Ковент-Гардена, прежде чем он снова добрался до шумного квартала. Надо было повернуть не налево, а направо, и выйти на Чаринг-Кросс Роуд. Там хоть какая-то безопасность. Черт подери, не мог же он развернуться и пойти прямо на них. Оставалось только продолжать идти (не бежать, никогда не убегайте от бешеной собаки) и надеяться, что он сможет вернуть разговор в спокойное русло.

– Ты стоил мне кучу денег, – не унимался Преториус.

– Не пойму…

– Ты вывел из строя первоклассного пацана. Много времени уйдет, прежде чем я снова смогу выставить его на продажу. Он до чертиков напуган, сечешь?

– Послушай… Я никому ничего не сделал.

– Слышь, дрянь, какого хера ты мне врешь? Что я тебе сделал, что ты так со мной обходишься?

Преториус чуть ускорил шаг и поравнялся с Гэвином, оставив своих приятелей в нескольких шагах позади.

– Слушай, – прошептал он Гэвину, – такие ребятки могут быть соблазнительными, верно? Это круто. Могу понять. Положи мне на тарелку «киску» симпатичного мальчика, не стану носом вертеть. Но ты причинил ему боль, а когда причиняют боль одному из моих ребяток, я тоже истекаю кровью.

– Если бы я сделал то, что ты говоришь, думаешь, я стал бы по улицам разгуливать?

– А может ты не совсем здоров, сечешь? Мы тут не о паре синяков говорим, приятель. Я говорю о том, что ты принимаешь душ из детской крови, вот о чем я говорю. Ты его подвесил, изрезал всего напрочь, а потом оставил, блядь, прямо у меня на лестнице в паре носков. Ты получил мое сообщение, белоснежка? Считал его?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Книги крови. I–III [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Книги крови. I–III [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Книги крови. I–III [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Книги крови. I–III [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Алексей 11 февраля 2022 в 19:55
Это не ужасы, а бред сумасшедшего гея-извращенца -шизофрении, обилие интимных и голубых сцен, читать такое противно, хорошо что не купил книгу, читать не рекомендую это, мусор, чушь собачья.
x