Дафна Дю Морье - Птахи та інші оповідання

Здесь есть возможность читать онлайн «Дафна Дю Морье - Птахи та інші оповідання» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», Жанр: Ужасы и Мистика, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Птахи та інші оповідання: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Птахи та інші оповідання»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оповідання з цієї збірки — моторошні та водночас привабливі завдяки своїй оригінальності. На створення «Птахів» письменницю надихнула звичайна ситуація: авторка спостерігала за фермером, який працював на ниві. Над чоловіком кружляли чайки й жалібно квилили. Саме тоді в дю Мор’є з’явилася ідея оповідання, де голодні й небезпечні птахи розпочали смертельне полювання на людей. Містично-таємнича атмосфера, від якої холоне кров, де нерозривно поєднані вигадка, реальність, вишуканість слів та образів, — цим дихають історії дю Мор’є.

Птахи та інші оповідання — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Птахи та інші оповідання», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маркіза написала записку, яку міс Клей мала приколоти до квітів. «Глибоке співчуття вашій великій втраті». Дала міс Клей гроші, і гувернантка пішла шукати таксі.

Пізніше маркіза повела дітей на пляж.

— Вам уже краще, maman? — спитала Céleste.

— Так, chérie [47] Дорогенька ( фр .). , maman знову може купатися.

Увійшла з дітьми у теплу м’яку воду і хлюпалася там із ними.

Завтра прибуде Édouard, завтра приїде Édouard у своїй машині й відвезе їх звідси, а білі запилюжені дороги щомиті віддалятимуть її від готелю. Вона вже ніколи не побачить ні його, ні мису, ні містечка, все буде змите, наче ніколи не було.

«Коли я помру, — думала маркіза, дивлячись на море, — мене буде за це покарано. Я себе не обманюю. Я завинила, відібравши людське життя. Коли я помру, Бог мене судитиме. Але до того я буду доброю дружиною для Édouard, доброю матір’ю для Céleste і Hélène. Відтепер я старатимусь бути доброю жінкою. Спокутую те, що заподіяла, ставши сердечнішою до всіх, — родичів, друзів, слуг».

Вперше за ці чотири доби добре спала.

Наступного ранку, коли вона ще снідала, з’явився її чоловік. Так була рада його бачити, що вистрибнула з ліжка і кинулася йому на шию. Маркіз був зворушений таким прийомом.

— Вірю, що моя дівчинка нарешті за мною скучила, — сказав.

— Скучила за вами? Звичайно ж, скучила. Тому я й дзвонила. Я дуже хотіла, щоб ви приїхали.

— А ви рішуче налаштовані виїхати сьогодні після обіду?

— О, так, так… Я вже тут довше не витримаю. Ми вже все спакували, крім найнеобхідніших речей, залишилося тільки вкласти їх у валізи.

Він сидів на балконі, пив каву та сміявся з дітьми, доки вона одягалася і прибирала з кімнати свої особисті речі. Приміщення, яке цілий місяць було її кімнатою, стало голим і безликим. Вона гарячково очищала туалетний столик, камінну полицю, столик біля ліжка. Це все закінчилося. Невдовзі прийде femme de chambre, щоб постелити чисту постіль і приготувати кімнату до прийому нових гостей. Але її, маркізи, вже тут не буде.

— Послухайте, Édouard, — сказала, — ми мусимо зоставатися на déjeuner? Чи не веселіше було б пообідати десь по дорозі? Якось трохи сумно їсти в готелі, коли сплачено за рахунком. Чайові роздано, все закрито. Не вбачаю жодного сенсу в цьому затягуванні.

— Як забажаєте, — відповів він. Дружина так його привітала, що він ладен був задовольнити всі її примхи. Бідна дівчинка. Справді почувалася без нього самотньою. Він мусить якось їй це відшкодувати.

Маркіза підмальовувала губи перед дзеркалом у ванній кімнаті, коли задзвенів телефон.

— Відповісте? — озвалася до чоловіка. — Це, мабуть, консьєрж за багажем.

Маркіз так і зробив, а через якусь хвильку покликав дружину.

— Це до вас, люба. Мадемуазель Поль хоче вас побачити і подякувати за квіти, перш ніж ви поїдете.

Маркіза не відразу відповіла і, коли вона зайшла до спальні, чоловікові здалося, що помада не покращила її вигляду. Зробила її змарнілою, постарила. Дуже дивно. Мабуть, вона змінила колір. Цей їй не пасує.

— Отож, — спитав він, — що я маю сказати? Вам, напевне, не хочеться клопотатися нею, хай би ким вона була. Хочете, я спущуся і позбудуся її?

Маркіза здавалася розгубленою, неспокійною.

— Ні, — сказала, — ні, думаю, що краще буде з нею побачитись. Насправді це дуже трагічно. Вона та її брат тримали в місті фотографічну крамничку, — я робила деякі фотографії, свої та з дітьми, — і трапилася страшна річ, її брат утонув. Я подумала, що годиться послати квіти.

— Ви дуже уважні, — відповів чоловік, — дуже гарний жест. Але чи обов’язково зараз займатися цим? Ось, ми вже готові йти.

— Скажіть їй, — озвалася дружина, — скажіть їй, що ми вже від’їжджаємо.

Маркіз повернувся до телефону і, сказавши слово чи два, прикрив рукою трубку і прошепотів дружині:

— Вона дуже наполягає, — сказав. — Каже, що має деякі ваші знімки і хоче віддати їх вам особисто.

На маркізу накотилася паніка. Знімки? Які знімки?

— Але ж все оплачено, — прошепотіла вона. — Я не знаю, що це може означати.

Маркіз знизав плечима.

— То що їй сказати? Звук такий, наче вона плаче.

Маркіза повернулася до ванни, наклала більше пудри на ніс.

— Попросіть її зайти, — сказала, — але повторіть, що за п’ять хвилин ми виїжджаємо. Тим часом спускайтесь і заберіть дітей до машини. І міс Клей із ними. Я побачуся з цією жінкою наодинці.

Коли він пішов, вона оглянула кімнату. Не зосталося нічого, крім її рукавичок, її сумочки. Останнє зусилля, а тоді зачинити двері, ліфт, розкланятися з директором і свобода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Птахи та інші оповідання»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Птахи та інші оповідання» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Птахи та інші оповідання»

Обсуждение, отзывы о книге «Птахи та інші оповідання» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x