Улыбка еще не сошла с лица Эрика, но теперь она казалась какой-то натянутой. Он взглянул на Синди и Клиффа.
— У меня есть вера, — твердо заявил Клифф. — Я никогда не сомневался в существовании добра.
— Я… я тоже, — добавила Синди. Потом, осознав, что она произнесла эти слова едва слышным, дрожащим голосом, сделала шаг вперед и приблизила распятие к лицу Эрика. — Я тоже, — повторила она со всей решимостью, на какую только была способна.
Улыбка Эрика стала неуверенной. Джоанна видела, что она побеждает, и от этого ее уверенность только возросла.
— Оставь нас в покое, — приказала она. — Убирайся из моего дома!
— Да, — присоединилась к ней Синди. — Убирайся.
— Мы не боимся тебя, — заявил Клифф.
Маленькая армия наступала на Эрика, вынуждая его шаг за шагом отходить назад. Улыбка полностью исчезла с его лица. Он неуверенно обвел взглядом подростков.
— Держите дистанцию, — предупредил он, — или я… Они игнорировали его угрозу и неумолимо продвигались вперед.
— Мы не боимся, — кричали они в один голос— Мы не боимся.
Эрик налетел спиной на стену. Маленькая армия продолжала надвигаться на него, держа наготове свое оружие из чеснока и распятий. Эрик бросился на Клиффа и оттолкнул его в сторону. Клифф ответил ему яростным ударом в живот.
— Мы не боимся! Мы не боимся! — прокричал Клифф, нанося чужаку новые и новые удары.
Джоанна дотянулась распятием до его обнаженной руки. Но он оттолкнул ее с поразительной силой. Джоанна налетела на Синди, и они обе упали на пол. Кто-то закричал. Джоанна не поняла, кто это был — Синди или Эрик. Все произошло слишком быстро. Но, когда они с Синди поднялись на ноги, Эрика не было. На том месте, где он находился, стоял изумленный Клифф со сжатыми кулаками, едва переводя дыхание.
— Что случилось? Куда он делся? — спросила Джоанна, тревожно оглядываясь по сторонам. — От Эрика не осталось и следа.
— Я не знаю, — проговорил Клифф, пытаясь восстановить дыхание. — Я пытался ударить его, когда он… исчез.
— Ты видел, как он исчез?
— Не совсем. — Он казался смущенным.
— Что ты имеешь в виду — не совсем?
— Ну… этот парень оказался сильнее, чем я думал. Поэтому я пошел на него, как слабак на громилу — с закрытыми глазами. Я просто молотил кулаками, пока не почувствовал, что его больше нет.
Показались бегущие родители Джоанны.
— Ради Бога, что здесь за шум? — спросила ее мать.
— Как вы вышли? — удивленно спросила Джоанна. — Я думала, дверь заклинило.
— Так и было, а потом неожиданно дверь открылась. Это было просто удивительно. Но это не важно. Что здесь происходит? Шум был такой, что можно было подумать, дом рушится.
Джоанна обменялась взглядами с друзьями. Что происходит? Мистер и миссис Дженкинс никогда не поверят им. Никогда.
— У нас была небольшая потасовка, — наконец ответила Джоанна. — Но я думаю, теперь все улажено.
Перевод с английского В. Б. Корчагина