Уильям Джонстоун - Детские игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Джонстоун - Детские игры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Ключ-С, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детские игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детские игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Если попытаться в одну строчку уложить содержание этой книги, то, пожалуй, подойдет выражение «Армагеддон местного значения».
Небольшой американский городок Батлер, штат Виргиния, становится ареной чудовищной по своей жестокости битвы между инфернальными, дьявольскими силами и небольшой группой добропорядочных горожан, возглавляемых частным детективом Карлом Гарретом. Посланцы ада, злобные чудовища Ания и Пэт, целая армия, состоящая из многочисленных членов сатанистских сект, объявляют войну. Силы добра и зла явно неравны, а ставка в этой битве — власть над всей планетой.

Детские игры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детские игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пастор Спеед колебался всего несколько секунд, а потом уверенно направился за лейтенантом. Следом потянулись и остальные: Чак, Майк и, наконец, сам Джим Хант вместе с Максом Банкрофтом.

Карл повернулся к Ди.

— Ступай домой, хорошо? К наступлению сумерек мы уже очистим этот город. И как только стемнеет, я приеду. Завтра мы отправимся в лес.

Девушка подняла глаза и упрямым взглядом уставилась на своего телохранителя:

— Это что, приказ?

— Да, приказ.

Эдгар улыбнулся. Ему стало интересно, кто же первым сдастся в этом поединке. Никогда еще его дочь не уступала ни единой живой душе на этом свете. И Эдгар мог бы поспорить хоть на сто долларов, что Ди задаст сейчас Карлу основательную трепку.

Террел и Гейб накрывали тело Толсона простыней, всячески делая вид, будто не замечают, что сейчас происходит между дочерью босса и этим молодым человеком, у которого вместо нервов, видимо, стальные канаты.

И вдруг посреди кошмара, страха и смерти, в самом сгустке дьявольского царствия на этом клочке земли, неожиданно, как бутон на снегу, расцвела любовь.

— Ну, честно говоря, — тут Карл расплылся в добродушной улыбке, — это скорее совет. Или, если хочешь, предложение.

— Советы и предложения всегда принимаются мною к рассмотрению, — просияв, воскликнула Ди и чмокнула Карла. — Тогда увидимся позже. — Повернувшись, девушка зашагала к машине, где ее уже поджидали трое охранников.

Эдгар незаметно подмигнул Карлу.

— По-моему, ты кое-что усвоил, мой мальчик.

И тут тишину вспороли выстрелы. По всей вероятности, группа столкнулась с очередными сектантами.

Карл снял с предохранителя автоматическую винтовку и двинулся в ту сторону, откуда донеслись выстрелы.

Глава тридцать шестая

Кери Эллис отделился от Джоша и остальных уголовников. Он остановился всего на минутку, чтобы завязать шнурки на теннисных тапочках, но чуть замешкался, а когда поднялся во весь рост, обнаружил, что его товарищи свернули за угол и исчезли из виду.

Серая тень мелькнула у лесной опушки, и Кери принялся боязливо озираться по сторонам.

— Что еще за чертовщина? — неуверенно пробормотал он, а потом, более внимательно осмотревшись, постарался успокоиться.

— Ну, это просто псина какая-то. — Поспешив сделать такой вывод, Кери уже решительно шагнул вперед.

Лес вокруг казался мрачным. Сейчас Кери с превеликим удовольствием бросился бы наутек, прочь от этого поганого места. Он чувствовал, что постепенно начинает сходить с ума от всего происходящего. И только мысль о том, что совсем недавно приключилось с Марком, который вздумал ослушаться приказа таинственного спасителя, подталкивала Кери все дальше и дальше в глубь лесной чащи. Сейчас ему не терпелось побыстрее догнать Джоша с компанией.

Грозное рычание, раздавшееся где-то впереди, заставило Кери остановиться. Словно откликаясь, с противоположной стороны донеслось такое же рычание. И вот Кери отчетливо разглядел коричневато-желтые глаза, уставившиеся на него, и острые зубы, поблескивающие на солнце.

— Волк, чтоб меня разорвало! — внезапно осенило Кери.

Он вскинул винтовку и, не раздумывая, пальнул. Но в тот момент, когда он уже нажимал на спусковой крючок, волк растворился в лесной чаще.

— Не может быть! — пробормотал Кери и на всякий случай протер глаза.

Со стороны дороги снова послышалось угрожающее рычание, но на этот раз там был не один, а сразу несколько волков. Сердце Кери бешено заколотилось.

Перед ним стояло с полудюжины разъяренных волков. Звери слегка припали к земле и ощерились, обнажив белоснежные клыки.

Кери снова вскинул винтовку, но, как и в прошлый раз, когда грянул выстрел, волки исчезли, будто их и не было вовсе.

Волки-призраки! Эта страшная догадка словно огнем опалила и без того измученный мозг Кери. Но тут другая, более приятная мысль осенила уголовника: раз они призраки, то должны быть на его стороне!

Внезапно серая тень взметнулась рядом с Кери и, сбив того с ног, раз и навсегда вышибла эту дурацкую мысль из его головы. Кери распростерся на гравиевой дороге. Падая, он выронил винтовку, и теперь вся стая разом накинулась на него. Хрипя и подвывая, волки мгновенно растерзали уголовника, оставив на гравии кровавые следы.

Когда жизнь уже покидала его, Кери успел заметить на боках и груди волков многочисленные шрамы от охотничьих пуль. У многих зверей были перебиты конечности, и они неуклюже волочили лапы: это сказывались плоды чудовищного изобретения человека — стальных капканов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детские игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детские игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Бурк
Борис Немировский - Детские игры
Борис Немировский
Альфред Барридж - Детские игры
Альфред Барридж
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Тревор
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Тен
libcat.ru: книга без обложки
Елена Навроцкая
Уоррен Мерфи - Детские игры
Уоррен Мерфи
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Конгрив
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Тревор
libcat.ru: книга без обложки
Анатолий Ким
Уильям Нолан - Детские игры
Уильям Нолан
Анжела Марсонс - Детские игры
Анжела Марсонс
Отзывы о книге «Детские игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Детские игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Лидия 5 октября 2022 в 15:48
Книгу прочла на одном дыхании. Захватывающий сюжет. Люблю страшилки со смыслом!
x