- Давайте поменяемся рюмками, - предложил он Джексону.
Хозяин дома улыбнулся, и они прошлись вокруг столика, поменявшись местами. Джексон потянулся за рюмкой с нового места, но Джон Кейн опять остановил его.
- Нет, вернемся к первоначальной позиции.
Джексон расхохотался.
- А если я особо хитрый отравитель и предвидел все ваши эскапады? - спросил он сквозь смех.
- В этом психологическом тесте существует единственно верный выход - бросить жребий.
- Ого! Это что-то вроде русской рулетки, - сказал Джексон. - Это мне нравится. Кто будет кидать монету?
- Ну, раз я поставлен перед выбором, мне и кидать. Одолжите монетку.
- Миллионер просит монетку у бродяги.... Ха-ха-ха! Вы мне нравитесь все больше, старина.
- Не прибедняйтесь, на свою-то старость вы, наверное, уж накопили?
- Но поблизости, ей-богу нет... Маркус!
В мгновение ока появился слуга, достал из кармана десятицентовик и протянул его незваному гостю. Это означало, что азиат стоит под дверью и подслушивает разговор двух белых (чтобы в свое время поставить кресты на их могилах).
- Пушка вам не мешает? - спросил Джексон.
- Нет, - ответил Джон Кейн, сунул автомат под мышку и кинул монетку. Поймал, накрыв её ладонью.
- Если решётка - пьём, как стоим. Орел - меняемся местами.
- Согласен, - ответил Джексон.
Глаза его сверкали, будто и в самом деле в одной из рюмок был яд. Джон открыл ладонь. Орел.
- Переходим, - сказал Джон. - Итак, вы будите пить виски, первоначально предназначенное для меня.
Они снова обошли столик. Джексон проглотил сухой комок, кадык его дернулся. Джон взял рюмку и демонстративно выпил виски. У Джексона из-под шляпы выкатилась капля пота, прочертила мокрую дорожку по щеке и повисла на скуле. В комнате с закрытыми окнами было душно. Джексон поднес рюмку к пересохшим губам.
- Не пей вина, Гертруда, - с усмешкой сказал Джон Кейн.
- Что?
- Слова преступного короля, сказанные своей жене, матери Гамлета. "Гамлет". Сцена дуэли Гамлета с Лаэртом, - пояснил писатель.
Джексон выдохнул воздух, отставил мизинец, пригнул голову, раскрыл рот.
- Хозяин, тревога! - ворвался в комнату слуга.
Джексон закрыл сухой рот, отставил невыпитую рюмку.
- Что случилось?
- С берегового поста сообщили: к острову подходят какие-то корабли!
- Вы разрешите? - спросил Джексон у Джона Кейна, делая шаг к роялю, где лежал его телефон - вычурная из золота модель.
Джон кивнул. Джексон выбрал номер из меню, и когда ему ответили, сказал в трубку:
- Комендант! Что там у вас случилось? Докладывайте...
И стал слушать, вставляя по ходу доклада вопросы:
- Какого класса?.. Ага... Сколько?.. Угу... Оцепляют весь остров? Да, погодка как раз благоприятствует. Это их методы... Слушай приказ: Все - по норам! Сидеть и ждать до моего распоряжения! Подготовьте мой катер. Поставьте его в укрытие, немедленно! Мне больше не звоните. Сотри мой номер из меню своего телефона. Как понял?.. О'кей. Да поможет нам Бог! Конец связи.
Джексон подошел к столику, взял бутылку и влил в себя из горлышка порядочную порцию виски. Крякнул, сплюнул на пол, вытер рот тыльной стороной ладони, сказал севшим голосом.
- Ну, вот, господин писатель, вы в одном шаге от свободы. Радуйтесь, к нам на остров нагрянули федералы. Думаю, к утру, когда рассветет, они отважатся на штурм. Ночью ни одна собака федеральная сюда не сунется. Они же трусы. Так что у нас масса времени, чтобы дойти до деревни и выпить там за ваше воссоединение с женой и благополучный отъезд.
- А вы почему в нору не лезете? - с усмешкой спросил Джон Кейн.
- Ну надо же мне вас проводить. Неужели же, наивный вы человек, и вправду думали, что сможете меня отконвоировать под дулом автомата, минуя мои посты? У меня масса тайных сигналов, которые я мог подать часовым. Я почесал бы макушку, и вас тут же бы изрешетили мои снайперы. У них приборы ночного видения. И усадьба под неусыпным контролем. Мне доложили, когда вы ползали там, под верандой. Вот так, следопыт вы мой, Лонгваль Пинокль.
Джон Кейн покраснел от стыда и досады. Это был удар по всем правилам. Хороший нокаут. Из замешательства его вывел возглас хозяина дома:
- Маркус!
- Да, хозяин.
- Принеси костюм изгнанника.
- Слушаюсь.
- Вот, господин писатель, приходится маскироваться, - сказал Джексон, сбрасывая с себя элегантную одежду для яхты и облачаясь в какую-то рвань, которую принес слуга-азиат.
- Прямо как "Принц и нищий", - сказал Джон Кейн.
- У вас, писателей, припасены цитаты на все случае жизни, - сказал Джексон, натягивая шорты с дырами на коленях. - думать не надо. Бери и пользуйся. А нам, простым людям, до всего приходится доходить своим умом... Маркус, сандалии.
Читать дальше