Эдгар По - Полное собрание сочинений

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар По - Полное собрание сочинений» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полное собрание сочинений — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1054

Дрейпер Джон Вильям (1811-1882) – американский ученый, с 1837 г.профессор химии в Нью-Йоркском университете.

1055

«Семейный журнал» – американский еженедельник, основанный в 1846 г. Наталиэлем Уиллисом (1806-1867) и Джорджем Моррисом (1802-1864).

1056

Многое (нем.).

1057

«Литературный мир» – американский еженедельник, основанный в феврале 1847 г. в Нью-Йорке братьями Эвертом (1816-1878) и Джорджем (1823-1863) Дайкинками и Чарлзом Хоффманом (1806-1884). Выходил до 1853 г.

1058

Если мы не ошибаемся, изобретателя этого автомата звали не то Кемпелен, не то фон Кемпелен, не то как-то вроде этого. – Издатель.

1059

Добродушием (фр.).

1060

Чердак, мансарда (фр.).

1061

Антимоний – старинное название сурьмы.

1062

С крупицей соли, то есть с осторожностью (лат.).

1063

Без перемен (лат.).

1064

...последними событиями в Калифорнии... – Настоящий рассказ написан как сатирана "золотую лихорадку" в Калифорнии, где в 1848 г. было открыто золото. В письме в Эверту Дайкинку от 8 марта 1849 г. По писал, что выдумке поверили и "это вызовет хотя бы временную приостановку золотой лихорадки".

1065

«Мудрецы пришли с Востока» – популярный в начале XIX в. афоризм («Чем дальше мы движемся на Запад, тем больше убеждаемся, что мудрецы пришли с Востока»), приписываемый обычно английскому юристу Вильяму Дэви (ум. 1780).

1066

О темпора! О Мориц! – искаженная латинская цитата: О tempora! О mores! (О времена! О нравы!). Это выражение часто употреблял в своих речах Марк Туллий Цицерон (106 – 43 до н.э.), например в первой речи против Луция Катилины (108 – 62 до н.э.), заговор которого против республики разоблачил Цицерон.

1067

«И … покончим с Букингемом!» – цитата из «Ричарда III» (1700), IV, 3 английского драматурга Колли Сиббера (1671 – 1757), который переделал одноименную пьесу Шекспира.

1068

живописным (ит.).

1069

Здесь: поворотом (фр.).

1070

Сальватор – имеется в виду итальянский художник Сальватор Роза(1615-1673), известный своими пейзажами.

1071

Сассафрас – североамериканское «укропное дерево» из семейства лавровых; из корня добывается эфирное масло.

1072

Катальпа – род растений семейства бигноновых. Деревья этих видов распространены в Северной Америке.

1073

…все арабские благовония. – ср. В. Шекспир. «Макбет». V, 1.

1074

Мастиф – порода собак.

1075

Ватек – герой одноименной фантастической повести В. Бекфорда (см. примечание 3 к рассказу «Ты еси муж, сотворивый сие!»). Издана на французском языке в 1782 г., на английском в 1786 г. Описание адской террасы, увиденной Ватеком, см. в книге: Г. Уолпол, Ж. Казот, У. Бекфорд. Фантастические повести. Л., изд-во «Наука», 1967, стр. 221.

1076

по архитектуре являл собою нечто, неведомое в летописях земли (фр.).

1077

преувеличено (фр.).

1078

Трупиал – птица черного цвета отряда воробьиных.

1079

…сердце сердца – В. Шекспир. «Гамлет», III, 2.

1080

Жюльен, Пьер (1731 – 1804) – французский художник и скульптор.

1081

трехцветные (фр.).

1082

Астральная лампа – лампа, свет которой падает сверху.

1083

Норланд – историческая область на севере Швеции.

1084

Относительно окончания рассказа существуют различные точки зрения. Знаток творчества По текстолог Томас Мэббот считает, что героя должна спасти собака.

1085

Томас Уиллис Уайт (1788-1843) – ричмондский печатник, в типографии которого с августа 1834 г. печатался журнал «Сатерн литерери мессенджер», редактировавшийся в 1835-1837 гг. Эдгаром По.

1086

изложение, отчет (фр.)

1087

пристрастие к кубку (лат.)

1088

Кергелен Тремарек Ив (1745-1797) – французский мореплаватель.

1089

Кук Джеймс (1728-1779) – английский мореплаватель, совершивший три кругосветных путешествия. Пытаясь найти Южный материк, Кук проплыл вокруг Южной полярной области.

1090

Джеймс Уэддел (1787-1834) – английский мореплаватель, совершивший в 1819-1824 гг. ряд путешествий в Южные моря, открывший несколько островов, автор книги «Путешествие к Южному полюсу в 1822-1824 гг.» (1825).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x