Хю Хауи - Тел

Здесь есть возможность читать онлайн «Хю Хауи - Тел» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Прозорец, Жанр: sf_postapocalyptic, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тел: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тел»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Насред ширеща се разруха съществува общество, обитаващо силоз под земята, дълбок повече от сто етажа. Там мъже и жени живеят според правила, за които са убедени, че добре ги защитават. Шериф Холстън, който години наред се е придържал към тях, неочаквано престъпва най-голямото табу: пожелава да излезе навън.
Решението му поставя началото на поредица драматични събития.
За негов заместник е назначена Жулиета, която не познава закона, но има дарбата да поправя машини. Поверена й е задачата да се заеме с поправянето на силоза, но тя съвсем скоро ще разбере колко сериозно е повреден нейният свят. Навън дебнат заплахи, но опасностите вътре са не по-малки.
В постапокалиптичния свят на „Тел“ никой не е в безопасност.
"Тел" е най-добрата научна фантастика, която съм чел от години." Дъглас Престън

Тел — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тел», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лукас сякаш разбра какво прави тя. Облечените му в ръкавици ръце се спуснаха върху нейните и останаха там. Тя можеше да усети колко неподвижен и спокоен е той. Не можеше да повярва, че беше решил да чака, бе избрал да изгори, вместо да чисти. Не си спомняше някой някога да е правил такъв избор. Това я разтревожи, докато двамата се притискаха един до друг в мрака и всичко наоколо започна да се нагорещява.

Пламъците облизваха термоизолационната лента и се удряха в покривалото с достатъчно сила, за да бъде усетена като брулещ вятър. Градусите рязко се повишиха, от горната й устна и челото й започна да капе пот въпреки по-устойчивата подплата на костюма й. Покривалото нямаше да е достатъчно. Нямаше да запази Лукас жив в неговия костюм. Сърцето й беше изпълнено със страх единствено за него, въпреки че кожата й вече се нагряваше.

Паниката й сякаш достигна до него или може би той усещаше горещината дори по-силно от нея. Ръцете му, сложени върху нейните, трепереха. И тогава тя наистина си даде сметка как той обезумя, сякаш промени решението си и започна да изгаря.

Лукас я отблъсна от себе си. В защитния им купол проникна ярка светлина, когато той запълзя вън от него, като риташе с крака.

Жулиета му изкрещя да спре. Хвърли се след него, хвана го за ръката, за крака, после за обувката, но той я избута с крака, заблъска я с юмруци, като трескаво се опитваше да се измъкне.

Покривалото падна от главата й и светлината почти я заслепи. Почувства силната топлина и чу как шлемът й пука, след което видя как прозрачният му балон се вдлъбва и деформира. Не можеше да види Лукас, нито да го усети. Виждаше само заслепяващата светлина и усещаше изгарящата топлина, която пареше на местата, където костюмът се нагъваше върху тялото й. Изкрещя от болка и отново дръпна покривалото над главата си, за да предпази прозрачната пластмаса.

А пламъците продължаваха да бушуват.

Не можеше да го усети. Не можеше да го види. Нямаше начин да го намери. По тялото си усети хиляди изгаряния като ножове, които дълбаят плътта й. Жулиета седеше сама под тънкия защитен слой, гореше, търпеше бушуващите пламъци и плачеше с парещи сълзи. Тялото й се свиваше конвулсивно от ридания и гняв, докато тя проклинаше огъня, болката, силоза и целия свят.

Докато накрая не й останаха сълзи и горивото не свърши. Температурата спадна до поносима горещина и Жулиета вече можеше да махне димящото покривало. Имаше чувството, че кожата й гори. Тя пареше на местата, където беше докоснала вътрешността на костюма. Огледа се за Лукас и откри, че не е далеч.

Лежеше на пода. Костюмът му беше овъглен и се белеше на малкото места, където беше останал цял. Шлемът му още беше на мястото си и така й спестяваше ужаса да види младото му лице, но се беше стопил и деформирал далеч повече от нейния. Тя припълзя по-близо, осъзнавайки, че вратата зад нея се отваря, че идват за нея и че всичко е свършило. Беше се провалила.

Жулиета застена, когато видя местата, където тялото му е било изложено на огъня, след като костюмът и черните като въглен уплътнения бяха изгорели. Ръката му беше овъглена и почерняла. Коремът му беше странно издут. Ръцете му бяха толкова малки и изгорели до…

Не.

Тя не разбираше. Отново зарида. Вдигна облечените си в ръкавици димящи ръце към шлема си и нададе изненадан вик, изпълнен със смесица от гняв и щастливо облекчение.

Мъртвото тяло пред нея не беше на Лукас.

Това беше мъжът, който най-малко заслужаваше сълзите й.

81

Силоз 18

Жулиета периодично губеше съзнание и се свестяваше, като усещаше спазмите, причинени от болката от изгарянията.

Спомняше си разпръскващата се мъгла, обувките, трополящи около нея, докато тя лежеше настрани в пещта на въздушния шлюз. Наблюдаваше как светът наоколо загубва формата си, докато шлемът й, който беше станал полутечен, продължаваше да се топи и да се вдлъбва. В полезрението й блестеше и потрепваше ярка сребърна звезда, която в един момент залезе. Питър Билингс надникна в шлема й, разтърси обгорените й рамене и извика на хората наоколо да помогнат.

Вдигнаха я и я изнесоха от мястото, от което още се вдигаше пара, след това разрязаха и свалиха стопения костюм от тялото й. Лицата им бяха облени в пот.

Жулиета се носеше през стария си кабинет като дух. Лежеше изпъната по гръб върху носилката, чиито малки колела скърцаха под нея. Покрай нея преминаха пръчките на стоманената решетка и празната пейка в килията.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тел»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тел» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тел»

Обсуждение, отзывы о книге «Тел» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x