• Пожаловаться

Октавия Батлер: Ритуали на съзряването

Здесь есть возможность читать онлайн «Октавия Батлер: Ритуали на съзряването» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2014, ISBN: 978-619-150-243-1, издательство: Колибри, категория: sf_postapocalyptic / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Октавия Батлер Ритуали на съзряването

Ритуали на съзряването: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ритуали на съзряването»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Октавия Естел Бътлър, често наричана „голямата дама на научната фантастика“, е родена в Пасадена, Калифорния на 22 юни 1947 г. В края на 60-те учи в Калифорнийския университет и посещава програма за творческо писане, водена от писателя Харлан Елисън. Първият й разказ е публикуван в антологията за научна фантастика „Клариън“ през 1971 г. Първият й роман „Patternmaster“ от поредицата „Patternist“ излиза през 1976 г. След публикацията и успеха на „Родство“ през 1979 г. Бътлър се отдава изцяло на писането. Печели наградата „Хюго“ през 1984 г. за разказа „Звуци“, а през 1985 г. новелата „Блъдчайлд“ печели освен „Хюго“, наградата „Небула“, наградата „Локус“ и наградата за най-добра научна фантастика на „Сайънс Фикшън Кроникъл“. Сред останалите книги на Октавия Бътлър се нареждат трилогията „Ксеногенезис, Притча за Сеяча“, финалист за наградата „Небула“ и сред десетте най-добри книги на „Ню Йорк Таймс“ за 1993 г. Продължението на романа — „Притча за Талантите“, печели „Небюла“ през 1998 г. Октавия Бътлър умира в резултат на нелеп инцидент на 24-ти февруари 2006 г. на 58-годишна възраст. Акин, синът на Лилит Аяпо, прилича на обикновено човешко дете само на пръв поглед. Той е резултат от сливането на хората с извънземните оанкали — търговци на генетична другост, спасили Земята от гибел. Акин няма да задържи човешкия си облик задълго. Предстои му метаморфоза, която не само ще го промени до неузнаваемост, но и ще разкрие лицето на новите деца на Земята. Но не цялото човечество е готово да приеме това лице. В джунглите на променената планета има бунтовници, които правят всичко по силите си, за да запазят жива надеждата си за нормален човешки свят, чист от оанкали. Възможно ли е едно дете хибрид да намери своето място, или всичко е безвъзвратно изгубено? cite     „Юнайтед Прес Интернешънъл“ cite     сп. „Локус“ cite     Джуно Диас empty-line 10

Октавия Батлер: другие книги автора


Кто написал Ритуали на съзряването? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ритуали на съзряването — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ритуали на съзряването», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не мога да видя никого — каза тя. — А ти?

Тя можеше да гледа само с очите си, но сетивата й бяха по-остри от тези на останалите човеци — в това отношение тя беше нещо средно между човек и конструкт.

— Мъж е — каза Акин. — Скрил се е. Човек е и е непознат. — Акин вдиша нотката адреналин в миризмата на мъжа. — Вълнува се. Може би е уплашен.

— Не е уплашен — каза тя меко. — Не и от жена, която събира маниока и носи бебе. Чувам го сега, движи се около големия бразилски орех.

— Да, чувам! — каза Акин развълнувано.

— Тихо! И се дръж. Може да ми се наложи да вървя бързо.

Мъжът беше престанал да се движи. Внезапно изскочи пред очите им и Акин видя, че държи нещо в ръце.

— По дяволите! — Лилит прошепна. — Лък и стрела. От съпротивата е.

— За пръчките, които държи, ли говориш?

— Да. Това са оръжия.

— Не се обръщай натам. Не мога да го видя.

— И той не може да те види. Наведи глава!

Той осъзна, че е в опасност. В съпротивата бяха човеци, които бяха решили да живеят без оанкалите — и съответно без деца. Акин беше чувал, че понякога крадяха деца конструкти, най-човешки изглеждащите деца конструкти, които можеха да намерят. Това обаче беше глупаво, защото нямаха никаква идея как може да изглежда детето след метаморфоза. Но оанкалите, така или иначе, не им позволяваха да задържат децата.

— Говориш ли английски? — провикна се Лилит и Акин, напрягайки се да погледне над рамото й, видя как мъжът сваля лъка и стрелата си. — Английският е единственият човешки език, който се говори тук — каза Лилит.

Акин се успокои от това, че тя нито звучеше, нито миришеше като уплашена. Страхът му намаля.

— Чух те да говориш с някого — каза мъжът на английски с лек акцент.

— Дръж се здраво — прошепна Лилит.

Акин сграбчи тъканта на платнената торба, в която тя го носеше. Държеше се с ръце и крака и му се искаше да е по-силен.

— Селото ми не е далече от тук — каза тя на мъжа. — Там ще си добре дошъл. Храна. Подслон. Скоро ще завали.

С кого говореше? — поиска да разбере мъжът, приближавайки се.

— Синът ми.

Тя посочи Акин.

— Какво? Бебето ли?

— Да.

Мъжът се доближи, взирайки се в Акин. Акин отвърна на погледа му иззад рамото на Лилит, а любопитството му окончателно надделя над страха. Мъжът беше гол до кръста, с черна коса, гладко избръснат и набит. Косата му беше дълга и се спускаше свободно по гърба му. Над челото си я бе отрязал в права линия. Нещо в него му напомняше за снимката на Джоузеф, която беше виждал. Очите на този мъж бяха тесни като на Джоузеф, но кожата му беше почти толкова кафява, колкото на Лилит.

— Детето изглежда добре — каза той. — Какво му има?

Тя го погледна.

— Нищо — каза му с равен тон.

Мъжът се намръщи.

— Не искам да те обидя. Просто… Той наистина ли е толкова здрав, колкото изглежда?

— Да.

— Не съм виждал бебе отпреди войната.

— Така и предположих. Ще дойдеш ли с нас в селото? Не е далече.

— Как така ти позволиха да имаш момче?

— Как са позволили на майка ти да има момче?

Мъжът направи една последна крачка и изведнъж се озова прекалено близо. Стоеше напълно изправен и се опитваше да я сплаши със стегнатата си гневна поза и взиращите се очи. Акин бе виждал човеци да се държат така един с друг и преди. Никога не действаше пред конструкти. Акин никога не беше виждал да действа и при Лилит. Тя не помръдна.

— Аз съм човек — каза мъжът. — Вижда се. Роден съм преди войната. В мен няма нищо от оанкалите. Имам двама родители, и двамата човеци, и на тях никой никога не им е казвал кога и дали да имат деца, и от какъв пол да са тези деца. Сега ми кажи как така ти позволиха да имаш момче?

— Поисках да имам.

Лилит се протегна, грабна лъка на мъжа и го счупи с коляното си, преди мъжът да може да осъзнае напълно какво се е случило. Движението й беше прекалено бързо, за да може той да го проследи, дори и да го очакваше.

— Добре дошъл си, ако искаш храна и подслон — каза тя, — но оръжията са забранени.

Мъжът отстъпи назад, препъвайки се.

— Обърках те с човек — каза той. — Господи, изглеждаш като човек.

— Родена съм двайсет и шест години преди войната — каза тя. — Достатъчно човек съм. Но имам други деца в селото. Няма да занесеш оръжия при тях.

Той погледна към мачетето, закачено на колана й.

— Това е инструмент — каза тя. — Не ги използваме срещу другия.

Той поклати глава.

— Не ми пука какво казваш. Това беше здрав лък. Никоя човешка жена не би трябвало да може да го грабне от мен и да го счупи така.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ритуали на съзряването»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ритуали на съзряването» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Октавия Батлер: Зора
Зора
Октавия Батлер
Франк Хърбърт: Дюна
Дюна
Франк Хърбърт
Хал Клемент: Огнен цикъл
Огнен цикъл
Хал Клемент
Октавия Бътлър: Зора
Зора
Октавия Бътлър
Върнър Виндж: Огън от дълбините
Огън от дълбините
Върнър Виндж
Отзывы о книге «Ритуали на съзряването»

Обсуждение, отзывы о книге «Ритуали на съзряването» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.