— Во время Осеннего Бала девушки одевают очень много кружева, — сказал Терри. — Даже мужчины используют кружево, но только на манжетах и воротниках. Конечно, девушки и в обычное время одевают платья из кружева, но по традиции для Осеннего Бала его используется очень много. Некоторые одевают платья, сшитые полностью из кружева. Это очень красиво, — добавил он и задумался. — Кажется, оно такое прозрачное, что можно смотреть сквозь него, а на самом деле ничего…
Глория его перебила.
— Со всей Медуллы девушки приезжают в столицу, чтобы продать кружево, которое они сплели. Модельеры и белошвейки будут работать до последней минуты, а девушки будут плести кружева до самого вечера, на который назначен Бал. Медулла славится своими кружевными модами.
— Но я до сих пор не вижу связи, — удивилась Алисон. На этот раз ей досталась норовистая лошадка и она ждала, когда животное успокоится, чтобы подтянуть подпруги. — По всей стране живут женщины. Почему именно сейчас? При чем здесь кружево?
— Потому что самое лучшее кружево плетут молодые девушки. Это достаточно взрослые девушки, у них хватает терпения для такой кропотливой работы, но у них острое зрение и ловкие пальцы, чтобы делать крошечные узелки. Они работают по вечерам, когда закончат с домашними хлопотами. Скоро мы увидим, как они сотнями несут в город свой товар, над которым трудились целый год. Самые подходящие девушки для колдуна.
— Так они зарабатывают деньги, на которые будут жить целый год, — добавил Терри.
— Один месяц в году столица переполнена юными девицами, — сказал Роланд. Он рассчитался с продавцом за лошадей и, вернувшись, застал конец разговора. Кошелек его неумолимо пустел. — Каждая улица станет гигантской кормушкой для грифона, если мы не успеем перехватить его.
— Мы его поймаем, — пообещал Терри.
Он вскочил в седло и тронулся с места. Остальные — за ним.
Но поймать грифона было не так-то просто. Он, казалось, неуловим. Всадники гнали лошадей на пределе сил, но ни разу не смогли даже издалека заметить его след. Колдун с чудовищем все еще был далеко впереди.
— Может быть, он соврал мне, — предположила Глория, когда они ненадолго остановились напоить лошадей. Она так устала, что ей пришлось облокотиться на животное. Лицо ее обветрилось, а все косточки болели. — Колдун сказал, что его грифон еще не умеет летать, но вдруг он уже научился. — Она наклонилась над корытом и сбрызнула лицо водой.
Молодые люди устали не меньше. Терри держался в седле прямо с видимым усилием. Он указал на длинный след в засохшей грязи.
— Нет, он не умеет летать, — сказал он. — Монстр оставляет такие следы, которые даже я могу прочитать. Здесь сложно ошибиться, это когти грифона. И следы становятся более свежими. Скоро мы его настигнем.
— Почему же его никто не видел?
— Колдуны умеют делать так, чтобы их не заметили, когда им это нужно. Но мне кажется, люди все-таки чувствуют, что происходит что-то нехорошее. Просто мы обгоняем слухи.
— Куда он направляется? — спросила Алисон. — На осенний бал? Он длится всего одну ночь, вряд ли колдун успеет.
— Думаю, скорее всего, он направится на одну из вечеринок, что устраиваются в преддверии бала, — ответил Роланд.
— Осенний Бал — это грандиозная церемония, — пояснила Глория. — Вся знать соберется во дворце. Но большинство девушек устраивают вечеринки в городе. Всю неделю перед балом проходят сотни мероприятий. — Затем она добавила с гордостью в голосе: — В Скулсус приезжают даже жители Оксипиталя.
— Все улицы будут заполнены девушками, — продолжил за Глорию Терри. — В городе они просто сходят с ума. Все деньги, что они выручают за проданное кружево, они тут же спускают. Ха! Могу поспорить, что каждый год из Скулсуса уезжает гораздо меньше девственниц, чем приехало. — Он поймал на себе укоризненный взгляд Глории. — Ммм, я так слышал, — добавил он поспешно. — Пора ехать.
Не доезжая шестидесяти миль до столицы они, наконец, увидали Горного Мужика. Он мелькнул на мгновение и тут же скрылся за поворотом, но этого видения было достаточно, чтобы пришпорить лошадей. Но напрасно — догнать грифона оказалось не так-то легко. В течение всего дня колдун словно дразнился, появляясь и тут же исчезая за холмом или очередным поворотом. Гонка походила на соревнование. Лошади мчались изо всех сил, но грифон, похоже, никогда не уставал и не останавливался. Очень медленно расстояние между ними сокращалось, но гигантское чудище с жуткими перьями и лысеющим мужиком на спине упорно оставалось впереди. К тому моменту, когда погоня достигла границы города, между колдуном и преследователями оставалось всего несколько сотен футов.
Читать дальше