Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце, что растопит океан [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце, что растопит океан [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то остров Коа’Коа был райским местом, но все изменилось в день исчезновения моего дедушки. После этого мир сковала вечная зима, и замерзший океан отрезал нас от духов, что заботливо оберегали наш народ с начала времен.
Я родилась намного позже трагических событий, но именно мне выпал шанс отправиться в опасное путешествие и узнать, что же случилось тридцать лет назад.
Если я разгадаю эту загадку, то смогу растопить многолетние льды и вернуться домой. Если же потерплю неудачу… это может стоить мне жизни.

Сердце, что растопит океан [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце, что растопит океан [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не трогай! – В его голосе зазвенело беспокойство. – Это… дорогие вещи.

– Ну и пожалуйста, – обиделась я, – не очень-то и хотелось.

– Ты, наверное, голодна?

– Вообще-то да. – Положив ладонь на живот, я вспомнила, что с самого утра ничего не ела.

– Подожди немного, а я что-нибудь приготовлю!

Ао нырнул за печь и принёс оттуда несколько поленьев. Я присела на кровать и огляделась вокруг. Рассматривая узоры на настенном ковре, я вдруг почувствовала, насколько сильно устала. День выдался сумасшедшим – кто бы мог подумать, что он закончится не в родной деревне, а в безумном чужом мире, населённом всеми этими странными существами? Я зевнула и на секунду прилегла на подушку, почувствовав, как глаза закрываются сами собой. Вскоре бурление воды в котле и потрескивание огня в печи слились в один неразборчивый гул и исчезли на задворках сознания, а я погрузилась в сон.

* * *

После пробуждения вулканов каждому народу было отведено своё место в мире. Люди поселились на Коа’Коа, духи обосновались в сердце океана, скрытые от остального мира, а мятежные Ури оказались навсегда заперты в Бездне. Ключом ко всем вратам стал Хранитель, призванный поддерживать баланс между миром людей, миром духов и небытием. Однако говорят, что одному из Ури всё же удалось проскользнуть мимо Хранителя и он до сих пор ходит по земле, ища способ освободить своих братьев из объятий Бездны.

Глава 3. У всего есть начало

Проснувшись, я не сразу поняла, где нахожусь. В голове начали восстанавливаться события вчерашнего дня, и я сначала приняла их за странный сон, усмехнувшись и подумав: «Приснится же…» Но, приходя в себя, я осознавала, что обстановка вокруг отнюдь не напоминает Коа’Коа и очень похожа на дом загадочного духа-помощника, приютившего меня вчера вечером. Неподалеку, у противоположной стены, на полу сидел сам дух, прислонившись к стене спиной. Кажется, Ао ещё спал или погрузился в неглубокую дремоту.

– Ты проснулась, – проговорил дух, в ту же секунду открыв глаза, словно выжидал момент, когда я очнусь.

– Ты что, всю ночь там просидел? – спросила я, растерянно садясь на постели. Я успела заметить, что ночью кто-то укрыл меня одеялом, а на столе стояла глубокая глиняная миска, наполненная остывшим супом. – Кажется, я всё проспала… – виновато добавила я.

– Ничего страшного, – заверил меня дух, – всё равно повар из меня никудышный. Хотя поесть тебе всё же стоит. Впереди тяжёлый день.

– Что мы будем делать?

– Я думал навестить пару знакомых на дальних уровнях прежде, чем ты снова попробуешь шагнуть во мглу. Конечно, низшие пока находили только тупиковые дорожки, но, может, кто-то хотя бы даст нам наводку…

– Думаешь, они расскажут больше, чем этот… как его…

– Акхлют, – с нескрываемым недовольством произнес дух.

– Ага. Кажется, он много знает. И говорил о ком-то, кто вернулся из мглы живым? Мы должны поговорить с ним?

– Поверь, если у тебя есть возможность не связываться с Акхлютом, то лучше ею воспользоваться. – Ао прищурил золотистые глаза. – А что касается того Старшего… Икьяг сумасшедший. И это не преувеличение. Я даже не уверен, что он помнит своё имя. Целыми днями сидит в своей библиотеке и несёт несвязный бред…

– Но зато мы знаем, где его найти, не так ли? Я думаю, тот, кто вернулся из мглы, куда больше может помочь, чем твои духи!

– Ину, я же говорю, – голос духа зазвучал строже, – это плохая идея. Акхлют, может, и много знает, но общение с ним ещё никого не доводило до добра.

Я вдруг заметила какое-то движение у печи. Оказалось, что на поверхности шершавого молочного камня, пригревшись, дремал исситок. Его единственный глаз, являющийся также и телом, раскрылся и уставился на меня. Существо резко взмыло в воздух и бросилось ко мне.

– Эй! Отстань! – взвизгнула я, отскочив в сторону.

Однако исситок не унимался и продолжал преследовать меня, делая всё, чтобы подтолкнуть меня к выходу.

– Говоря, что эта тварь безобидна, Акхлют явно забыл упомянуть, что она ужасно надоедлива… – холодно проговорил Ао. – Впрочем, вся в хозяина.

В подтверждение его слов исситок принялся назойливо кружить вокруг меня, цепляясь за мои волосы и меховой воротник.

– Видимо, нужно выдвигаться. Мы же не хотим, чтобы Акхлют притащился сюда и принялся обвинять нас в бездействии?

– Не хотим, – буркнула я, – но я всё равно хочу поговорить с тем Старшим из библиотеки!

Услышав это, исситок сделал несколько кругов вокруг меня и завис в воздухе, радостно помахивая противным жилистым хвостом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Сердце не обманет
Барбара Картленд
Барбара Ханней - В сердце Австралии
Барбара Ханней
Барбара Картленд - Сердце подскажет
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Сердце в раю
Барбара Картленд
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres]
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Enjoy the silence
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Бесконечное поле
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Попытка №8
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Соблюдайте тишину!
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Седьмая смерть
Барбара Морриган
Отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x